
- Э-э, прадедушка...
- Твое поведение вызвало у нас крайнее... неодобрение.
- Да-да, только вот сейчас...
- Если не сказать - отвращение!
- Не мог бы ты выслушать...
- И во что же ты превратишься, если будешь и дальше так себя вести?
- В мишень для вогенского флота! - завопил Зафод. Это было преувеличение, но другого способа выбить старикашку из наезженной колеи он не видел.
- И это не вызовет у меня ни малейшего удивления, - пожал плечами Зафод Библброкс Четвертый.
- Только я в нее уже превратился, - правнука била крупная дрожь.
Призрак прадедушки кивнул, взял чашку, принесенную Артуром, и с интересом оглядел ее.
- Э-э... прадедушка...
- Известно ли тебе, - сказал дух, пригвождая Зафода к месту суровым взглядом, - что орбита Бетельгейзе Пять приобрела очень-очень маленький эксцентриситет?
Зафоду это не было известно, и вообще трудно было сосредоточиться на новых сведениях среди этих взрывов, содроганий, угрозы неминуемой смерти и так далее.
- Э-э... ну и что? - сказал он.
- И я теперь в гробу переворачиваюсь, - огрызнулся прадедушка. Он со стуком поставил чашку обратно, и снова указал на Зафода дрожащим узловатым пальцем.
- По твоей вине! - взвизгнул он.
- Минута тридцать, - пробормотал Форд и опустил голову на руки.
- Послушай, прадедушка, так ты вообще-то можешь помочь? Нам...
- Помочь? - воскликнул старик так, словно у него попросили горностаевую мантию.
- Ну да, помочь... именно, и, в общем... прямо сейчас, потому что...
- Помочь! - повторил старик так, словно у него попросили горностаевую мантию на пурпурной подкладке и с брабантскими кружевами. Во всяком случае, такое у него было выражение лица.
- Ты шляешься по всей Галактике со своими... - прадедушка пренебрежительно махнул рукой, - малопочтенными друзьями, и времени, видите ли, у тебя не хватает даже на то, чтобы принести цветы мне на могилу, пусть даже и пластиковые - что с тебя возьмешь - так нет! Уж такой занятый! Такой современный! Такой рациональный - до тех пор, пока тебя не загонят в угол. Вот тут ты и вспоминаешь о предках в астрале!
