— Ну, если верить уважаемым господам с фантазией, — Рики наморщил лоб, — то одно из двух. Либо у них исключительно благие намерения: привезти нам прогресс, воссоединить с вселенской цивилизацией, внедрить передовую технику…

— Это новые маггловские машинки, что ли? – уточнил дед.

— Ну да. Либо цель совершенно противоположная – захватить нашу планету, наподобие лорда Волд… Сами – Знаете – Кого.

При упоминании указанного злодея присутствующие дружно поежились. С недавних пор и Рики сделался неравнодушен к этому субъекту, хотя и не боялся его так сильно, как взрослые маги. И даже не так, как ровесники. Просто он носил в себе некоторые особо редкие его способности.

— Понятно, — бодро произнес дедушка и чуть не снес, промахнувшись, салатницу вилкой.

Вечером дети снова провожали день на свежем воздухе. В этот раз мама Артура, прежде чем идти на дежурство, ненадолго составила им компанию.

— Вы приготовили подарки? – спросила она. – Скорее всего, я сама отвезу вас.

— Да, — ответил сын, озвучивая кивки остальных. – А, собственно, почему аврор должен сопровождать юных колдунов на праздник к однокласснику? – с наигранной серьезностью спросил он. Но, против ожидания, миссис Уизли озабоченно наморщила лоб.

— Понимаешь, там будет экс–чемпион «Хогвартса», Эльвира Паркинсон. О Мерлин, Джорджина, я и забыла, что она твоя двоюродная сестра! Говорю о ней так официально…

— Да, Эльвира – наша староста, — улыбнулся Рики, — и все мы ее хорошо знаем.

— Естественно, она там будет. Она же встречается с Ники, старшим братом Эди, — в своей обычной манере продемонстрировал осведомленность Дик.

— Рада, что вам она нравится. Воспитанная девушка, — охарактеризовала Нимфадора Уизли. – Так вы, конечно, знаете Риту Вриттер, журналистку…

Рики и компания ее знали. Как и все магическое сообщество в Британии и наверняка кое–где еще. Эта противная тетка обожала сенсации даже больше, чем Трелони – свои трагические предсказания. Причем аналогичным образом высасывала их из пальца. Рики относился к ней чуть терпимее, чем к профессору предсказаний – по той простой причине, что с репортершей он не сталкивался так часто.



18 из 560