— Рики, — заговорил папа, — ты ведь всегда знал, что мы не твои настоящие родители.

Мистер Поттер закашлялся, мама была бледнее обычного.

— Ну, — удивился Рики. Собирались говорить о новой школе, какое это имеет значение?

— Дело в том, Рики, — начал мистер Поттер.

— Гарри, не мешай, — резко осадил отец. – Это наше с Люси право – сказать ему правду.

— Рики, солнышко мое, ты – волшебник! – выпалила мама, словно боясь, что гость перебьет ее.

Юмора Рики не уловил. За свою жизнь он получил немало ласковых прозвищ, и ему надоело, что снова заговаривают зубы. Почему они не говорят как есть, к чему все эти поглаживания?!

— А еще зайка и киска, и пончик, — перечислил он. – Для учителей это абсолютно все равно.

— Ты ошибаешься, Рики, — нахмурился мистер Поттер.

— В какую школу я пойду? – нетерпеливо спросил Рики.

— В волшебную, — необычайно серьезно ответил мистер Поттер.

— Хватит дурака валять! – обиделся Рики.

— Это правда, — снова вмешался Диего Макарони. – Когда мы усыновили тебя, мы знали, что однажды ты возвратишься в свой мир. В мир колдунов и ведьм.

В его голосе не было и тени иронии. Рики всегда знал, когда отец шутит, а когда нет, и его заявление требовало более чем серьезного осмысления.

— Как это – я волшебник? – переспросил он.

— С тобой иногда происходили необычные вещи, — продолжила мама, — это нормально для маленького колдуна, который еще не может контролировать свои чувства. – Мама заулыбалась, и Рики точно знал, что в этот момент она вспоминает горящие простыни бабули. – Поэтому мы тебя не наказывали.

— В колдовском мире ты остался без родителей, — сказал папа. – У тебя нет родственников, а Гарри…

— Подождите! – Рики закрыл глаза и помотал головой. Убедившись, что все остались на своих местах, он с недоверчивым любопытством уставился на Гарри Поттера. – Хотите сказать, Вы – волшебник?



10 из 185