— И мы просим тебя, — присоединилась мама.

Поттер заколебался, но Рики, уже не скрывая нервного ожидания, сильно дернул его за рукав. Возможно, его требовательность возымела действие. Поттер вздохнул, поглядел на Пита, с которым был в никаких отношениях, вынул из кармана палочку, отчего Пит скривил губы. Сказав: «Смотри!», он взмахнул ею и произнес: «Розариос!». Через секунду у него в руках был букет из свежих роз.

Пит раскрыл рот от изумления, и даже родители были под впечатлением. Поттеру это против воли польстило.

— Люси, поставь в воду, — сказал отец.

— Это что – фокус такой? – ошалело спросил Пит.

Похоже, крестный смирился со своей участью, поскольку спросил:

— А что бы тебя убедило? Чего ты хочешь?

— Ну, — недолго думая, заказал Пит, в отношении к Поттеру которого теперь появилось настороженное любопытство, — попробуйте заставить вот этот стол взлететь.

— Вингардиум Левиосса, — немедленно произнес Поттер, изящно рассекая воздух взмахом палочки. Столик завис между полом и потолком.

Вот теперь Пит разволновался не на шутку.

— Так это правда? – уставился он на Рики. – Вся твоя чушь?!!

Рики закивал, широко улыбаясь.

Вернулась мама с вазой и чуть не споткнулась, увидев столик.

— Гарри, поставь на место, — попросила она. Пока Гарри выполнял ее просьбу, Рики подошел к удивленному Питу и торжественно возложил ему руку на плечо.

— Наконец‑то ты мне веришь, — сказал он.

Но это было только начало. Пит желал теперь знать все. Он требовал объяснений, подробностей, а Поттер послушно еще несколько раз продемонстрировал ему магию. Однако Рики, обрадованный реакцией брата, однозначно осознал то, что знал, наверное, сразу: подружиться с Гарри Поттером у него не выйдет. Это подтверждало каждое слово гостя, произнесенное с явной готовностью помочь, но… Рики не мог принять эту помощь. Он не открылся бы этом человеку – по той простой причине, что Поттер тоже не доверял Рики, и гораздо сильнее.



14 из 256