Тут в их, если это можно так назвать, беседу вмешалась Сьюзи, похоже, сгоравшая от любопытства:

— Вы англичанка?

— Австралийка, — вздохнула Джорджия. — Уже двадцать лет.

— У вас английский выговор.

— Мне говорили. — С этими словами Джорджия повернулась к Ли: — Что будет с вашей машиной?

Он пожал плечами:

— Она арендованная.

— У меня есть мобильник. Расскажите им, что произошло.

— Нет.

— Нельзя же просто так ее бросить.

Ли повернул голову и посмотрел прямо в глаза Джорджии. Глаза у него сверкали, как свежий вар, вот только прочитать в них что-нибудь было невозможно.

Джорджия прибавила газу. Как всегда, мне везет, подумала она. Если есть на свете молчун, так он обязательно должен оказаться в моей машине. Поглядев в зеркало, она обнаружила, что Сьюзи роется в своей сумке.

— Все в порядке? — спросила она.

— Да, — тихо ответила Сьюзи. — Вы нам очень помогли, и я…

Она умолкла, когда Ли что-то резко произнес, по-видимому, на китайском языке. Джорджия заметила, как Сьюзи мигнула, словно слезы подступили у нее к глазам.

Вот тебе и побеседовали, подумала Джорджия. Еще три километра — это немного, подумала она, если только не будет поваленных деревьев.

— Вы из Налгарры?

Ли пожал плечами.

— Сьюзи, вы живете в Налгарре или приезжали в гости?

В зеркало она увидела, как Сьюзи поглядела на Ли, прежде чем перевести взгляд на деревья, поднимавшиеся вдоль дороги.

— А я приезжала сюда на похороны, — сказала Джорджия. Ей никто не ответил. — На прошлой неделе умер мой дедушка.

— Сочувствую вам, — отозвался Ли.

С таким же успехом она могла бы сообщить, что бросила синий носок в стиравшееся белое белье, и, наверное, у него был бы такой же голос. В следующий раз, сердито подумала Джорджия, обойдетесь без меня. Ни за что не буду вас подвозить.



10 из 328