— РМ?.. — у Рэя пересохло горло. — Слушай, давай подробнее!

— Некогда! Главное: не бойся! Кстати, ФБР уже будет в курсе, мы тут обеспокоены твоим исчезновением… Может быть, ты скрывался? Думаю, скрывался. От РМ. Но они тебя отыскали, потому что произошла утечка информации: птичка вылетает послезавтра… Ну все, разбей и выкинь телефон.

И снова Рэй Томпсон поверил Бечику. И снова Бечик его не подвел. На семидесятой миле его блокировали три «форда», полные парней в черных кожаных куртках, с золотыми зубами и цепями. Предупрежденный Рэй так поторопился остановиться, что едва не спровоцировал аварию. Он выскочил из машины с поднятыми руками.

— Эй-эй! Все в порядке! Все в порядке! Что надо делать?

— Zatknis'! Ataman, мы его взяли!

И где он прятался? Будто из ниоткуда рядом возник человек в роскошной одежде, стилизованной под кавказский наряд. Ярко сверкали на солнце газыри, на голове — настоящая папаха.

— Попался, hui! — крикнул атаман и расхохотался. Из-под бурки появился огромный пистолет. — Что, думал, не найдем?!

— Ничего я не думал! В чем дело? Бечик мне сказал, что вы должны…

Атаман повел дулом, и тут же один из «русских» громил обрушил на голову Рэя кулак. Начинающий исследователь русской мафии рухнул в дорожную пыль, над ним тут же появилось усатое лицо атамана.

— Думай, что болтаешь! — зло прошептал он. — Вообще убью! Zaporyu па chren! Никаких имен, парни не в курсе. — Атаман выпрямился и крикнул: — Bratva! Привязывайте его к бамперу, стаскивайте porty! Посмотрим, толста ли кишка у нашего писателя!

Совершенно обалдевшего Рэя веревкой привязали к машине, расстегнули брюки… Мимо проезжали машины, из некоторых улюлюкали. Он понимал, что полицию вызовут, но вот когда она приедет… И что, в конце концов, происходит — спектакль или расправа?



14 из 27