— Ну ладно, — сказал Хил. — Может быть, ваша команда и правда подходит по возрасту, но есть и другая проблема. Спортивная программа нашего отдела предназначена только для местных жителей. И просто нет возможности удовлетворять желания всех, кому захочется участвовать в наших соревнованиях. Вы же, насколько я знаю, живете на планете в нескольких сотнях световых лет от Космопорта. — Он улыбнулся.

— Верно, — сказал Ремджхард. — Но наша торговая миссия находится в Космопорте уже шесть лет. Это место нам идеально подходит в силу близости вашего города к межзвездному космопорту Гриссон; отсюда большинство бришдирских деловых людей торгуют со всей Землей. Все нынешние члены миссии живут здесь уже не меньше двух земных сезонов. Мы — жители Космопорта, директор Хил. Я не понимаю, какую роль играет расстояние до Бришун.

Хил неловко поерзал в кресле и грозно взглянул на по-прежнему ухмыляющегося Ди Анджелиса.

— Да, возможно, вы и тут правы, — сказал он. — Но я все же думаю, что мы вам ничем не сможем помочь. Наши младшие лиги играют в бесконтактный футбол, а игроки Городской лиги, как вы, наверное, знаете, действуют в полном контакте, иногда довольно жестко. Государство предусматривает определенные меры их защиты, включая специальное снаряжение, чтобы избежать серьезных травм. Надеюсь, что вы понимаете, о чем речь. У бришдиров… — Тут он запнулся и начал подыскивать слова, чтобы, не дай бог, не обидеть гостя. — Физическая… э-э… конституция бришдиров настолько отличается от внешнего облика землян, что наше снаряжение вашим игрокам совсем не подойдет. Вероятность травм будет достаточно реальна, и наш отдел окажется по закону ответственным за них. Зная, как велик риск, этого допустить мы не можем.

— Мы сами найдем защитное снаряжение, раз оно так необходимо, — спокойно сказал Ремджхард. — Кто стал бы рисковать здоровьем собственных детей, если бы им грозила хоть малейшая опасность?



4 из 33