
— Роберт, пригласи Джефа сюда.
— …
— А пообедаю я после.
— Слушаюсь, сэр.
Так уж случилось, что по возвращении из степи, Джеф так и не смог вырваться к своему сюзерену с докладом. В окрестностях села появилась какая–то шальная разбойничья шайка и Новак, будучи сам обязан предстать пред ясны очи маркграфа, оставил Джефа руководить уничтожением шайки, а сам в сопровождении только одного воина прибыл в Йорк. До сегодняшнего дня у ветерана так и не вышла оказия, чтобы попасть в столицу маркграфства и вот теперь он прибыл.
— Благодарю, ваша светлость, что приняли меня так быстро. Мое долгое отсутствие не может остаться незамеченным.
— Я так и понял. Присаживайся, Джеф. Я так понимаю, что за это время, произошло много всего и рассказ будет не из коротких.
— Это точно, ваша светлость.
Весь рассказ ветерана, маркграф прослушал молча, не задавая никаких вопросов. Он молчал и тогда, когда Джеф рассказывал о новом оружии, и когда тот поведал о нравах степных орков и их отношении к людям, не перебил он говорившего и тогда когда речь зашла об империи. Хотя все это представляло для него живой интерес. По мере рассказа маркграф только мрачнел на глазах, все больше погружаясь в себя.
Наконец рассказ был окончен и Джеф глубоко вздохнув и переведя дух подвел черту, под выше сказанным.
— Вот собственно и все, ваша светлость.
— Не скажу, что у меня нет вопросов, — все так же задумчиво проговорил сэр Свэнсон. — Как повели себя эти самые карабины?
— Убойная штука, — скривившись, коротко высказался ветеран.
— Я это понял, по твоему недовольному виду. Все еще грезишь длинным луком, Джеф? Судя по тому, какие потери вы сумели нанести оркам, оружие действительно хорошее, но меня интересуют не достоинства, их ты описал, а недостатки.
