- Я постарался максимально точно прикинуть стоимость металла и камней. Но у скупщиков, полагаю, цена будет куда ниже. - Да, но частично это компенсируется художественной ценностью. Эти вещи не какая-нибудь рухлядь, они не могли испариться без следа. - Возможно. - Нам поручено найти вора? - Именно об этом просил меня генерал. Я понимал чувства Черного Пита.

- Старику не долго осталось. Он не должен сойти в могилу с таким грузом: зная, что кому-то сошло с рук воровство.

- Верно. Я найму еще одного человека, он поработает со скупщиками. Иногда удается выйти на вора с другого конца. Дайте мне описание четырехпяти примечательных вещиц из списка. - За это придется заплатить дополнительно? - Да. А что, жаль генеральских медяков? - Нет. Но я не привык доверять без оглядки. Тебе еще что-нибудь нужно?

- Мне нужно побольше узнать о здешних жителях. - Я взглянул на свой список. - Считая трех парней, которых я не видел, и не считая мою милочкупривидение, получается одиннадцать. Кухарка говорит - восемнадцать. Где еще семь?

- Говорю тебе, у нее крыша едет. Она здесь с тех пор, как построили первый дом. Я не преувеличиваю, она не знает, какой год на дворе. Когда мы только приехали из Кантарда, было восемнадцать человек, считая ее и Дженнифер. Было и больше, пока генерал не разогнал прежних слуг. Теперь одиннадцать. - Куда делись остальные?

- Сэм и Тарк умерли сразу. Уэллек, когда мы случали коров, подошел к быку не с той стороны, и бык его забодал. Остальные просто разбрелись. Они были сыты по горло, появлялись здесь все реже и реже, а потом ушли совсем. Я наклонился, достал чистый лист бумаги, разделил пять миллионов на два и отделил два с половиной миллиона Дженнифер. Потом разделил два с половиной на шестнадцать, и вышло сто пятьдесят шесть тысяч с мелочью. Неплохо. Я никогда не встречал человека, способного пройти мимо такой суммы, все равно, в золоте или в серебре.



40 из 203