- Меня зовут Чарли, - сообщил я - Чарли Пул.

- Привет, - сказала она, стоя над мойкой спиной ко мне. Своего имени она так и не назвала. - Ты хочешь разбудить Арти?

- А можно?

- Если ты этого не сделаешь, я сама разбужу.

- О. Ну что ж.

- Только долго не возитесь.

- Ладно.

Я вернулся в спальню с полупустой кофейной чашкой в руках. Арти лежал на животе, раскинув руки и ноги, и был похож на кривую свастику. Спал он, судя по всему, очень глубоко.

- Арти, - позвал я. - Эй, Арти.

Удивительное дело. Он тотчас открыл глаза, перевернулся на спину, сел и, посмотрев на меня, сказал:

- Хло?

- Нет, - ответил я. - Чарли. Чарли Пул.

Арти заморгал, потом одарил меня широченной улыбкой и произнес:

- Чарли, малыш! Рад тебя видеть. Давно не виделись, малыш!

- Я пришел вчера ночью, - напомнил я ему, ещё не совсем веря, что он проснулся.

Арти по-прежнему широко улыбался и смотрел на меня сияющими глазами.

- Шикарная вечеринка! - воскликнул он. - Какая же шикарная вечеринка!

Потом Арти снова заморгал, улыбка сползла с его лица, и он уставился в пол.

- Ты спал на полу, - сказал Арти таким тоном, каким мог бы произнести "Ты ступал по воде аки посуху". В нем слышалось недоверие, приглушенное благоговейным страхом. Арти ещё дважды повторил свое высказывание, причем оба раза одинаково:

- Ты спал на полу. Ты спал на полу.

- Арти, - сказал я, решив, что он и впрямь пробудился, - я вроде попал в переплет. Мне нужна помощь, Арти.

Он оторвал взгляд от пола. На этот раз улыбка Арти была растерянной, а глаза казались стеклянными.

- Чарли Пул, - задумчиво проговорил он. - Маленький Чарли Пул. Спал на полу. Попал в переплет. Маленький Чарли Пул.

- Мне нужна помощь, - повторил я.

Арти развел руками.

- Рассказывай, малыш, - сказал он так тихо и проникновенно, как ни разу ещё не говорил на моей памяти. - Расскажи мне все. Начинай.



29 из 155