Аспид остановился так резко, что я не успела затормозить и налетела на него.

— Так что тебе все-таки от меня надо?

— Значит, ты не купился на версию с интервью?

— По-твоему, я похож на идиота? Ты такая же лесбиянка, как я — ткачиха-многостаночница.

— Ладно, — вздохнула я. — Возможно, тебе покажется, что я выражаюсь несколько высокопарно, но речь идет о жизни и смерти.

— А если поконкретней?

— Любовь, — объяснила я. — Надеюсь, ты не допустишь, чтобы молодая красивая девушка покончила с жизнью из-за неразделенной любви?

— Из-за любви ко мне? — на всякий случай уточнил Аспид.

Я кивнула.

— Ты не производишь впечатления девушки, погибающей от неудовлетворенной страсти, — заметил Макс.

— Боже упаси! До такого маразма я даже в подростковом возрасте не доходила. Дело в моей подруге. Если ей в срочном порядке не вправить мозги, она разгонится на мотоцикле до трехсот пятидесяти километров в час, а потом врежется в стену коровника. По крайней мере, она обещала это сделать, и я ей верю.

— Из ее байка можно выжать триста пятьдесят километров в час? — заинтересовался Макс.

— Даже больше. У нее кастомизированный "Харлей-Дэвидсон VRSCA V-ROD".

— Кастомизированный? — восхищенно присвистнул Аспид. — В чьей аранжировке? Несса или Симса?

— Сирила Хьюза, — с видом знатока заявила я. — Удлиненная рама от "Gambler", выпускные трубы, изогнутые в стиле "Hell bent" и тридцатидевятиградусный наклон вилки. Неужели ты допустишь, чтобы такое чудо техники погибло из-за неразделенной любви?

— Крутая, должно быть машина, — задумчиво произнес Макс. — Хотел бы я на такой прокатиться. Похоже, твоя подружка знает толк в мотоциклах. Она из байкеров?

— Нет, но вы знакомы, — сказала я. — Наверняка, ты помнишь девушку, которая влезла в драку в ресторане "Мэриотт "Грандъ Отеля". Прием, которым ты бросил ее на пол, настолько впечатлил Жанну, что с тех пор она мается от неразделенной любви.



23 из 167