– Может, и так. Но вы покинули Корпорацию ради этого? – Дэн обвел ладонью комнату, с ее дымящими свечами и цыганским декором.

– Хватит, Дэн, – встала между ними Натали.

– Нет, Бу, – отодвинул ее в сторону Маккорд. – Хотите знать, почему я на самом деле покинул Корпорацию? – Его глаза сияли почти маниакальным блеском. – Потому что мне до тошноты надоело слушать мертвых. Я не хочу слышать их до тех пор, пока не стану одним из них.

Старик поднялся со стула и подошел к ближайшей стене.

– Мистер Этуотер, вы знаете, что такое «клетка Фарадея»

Дэн смутно помнил определение из курса физики старшей школы.

– Что-то связанное с электричеством, верно? – Он указал на стену: – Фольга?..

Маккорд кивнул и оттянул складку ближайшего полотнища, обнажив лист алюминия под ним.

– Эти комнаты полностью покрыты несколькими слоями металла и изоляции – даже полы. Металл проводит любую приходящую электромагнитную энергию вокруг магазина, прежде чем она успеет попасть внутрь. Я говорю своим клиентам, что он защищает от радиоволн, которые могут побеспокоить духов. – Он засмеялся. – В действительности он защищает от духов меня.

– Вы имеете в виду, что души не могут попасть внутрь? Поэтому вы не доверяете электрическому освещению?

– И телефонам, и холодильникам, и телевизорам: всему, что может провести энергию души в мой дом. – Он отпустил полотнище, мягко упавшее на свое место, и указал на дверной проем в заднем углу комнаты, покрытый занавеской из бус. – Наконец мне не приходится чувствовать, как они день и ночь стучатся в ворота моей головы, точно толпа атакующих Гансов. Иначе я бы кончил так же, как бедная Нора...

– Необязательно приплетать ее к этому, – мягко сказала Натали.

Маккорд склонил голову.

– Прости, Бу. Твоя мать заслуживает лучшего.

– Так все это было?.. – Дэн показал большим пальцем в направлении, куда ушла клиентка Маккорда.



48 из 238