
О’Нил выдал мне быструю усмешку, затем снова стиснул челюсти.
– В ногах правды нет? – сказал мне Карлин. – Хотите выпить?
– Нет. – Я сел в ближайшее кресло.
– Я буду кампари с содовой, – сказал Карлин. – Думаю, теперь ты можешь убрать оружие. Оно все равно не пугает Бойда.
– Пожалуй, – сказал О’Нил дружелюбно.
Он убрал оружие в наплечную кобуру и отошел к бару, чтобы налить спиртного. Карлин сел в другое кресло передо мной, нога на ногу, и обхватил ладонями колено.
– Вы частный детектив, Бойд, – сказал он. – Восхитительно!
– А как насчет вас? – поинтересовался я. – Похищения – ваша единственная специализация?
– Очень забавно, – сказал он. – Один мой друг обвинил меня в том, что я нанял вас, и просто не верит, когда я уверяю его, что это не так. Его зовут Лабланш, но вы об этом, конечно, уже догадались. Я так понимаю, что за последние двадцать четыре часа вы доставили ему немало хлопот. Даже позвонили посреди ночи и выдавали себя за меня. Очевидно, вы частный детектив с весьма творческим подходом, Бойд.
О’Нил вручил ему стакан, отошел назад и, прислонясь к стене, стал наблюдать за мной.
– Так чего вы хотите? – спросил я Карлина.
– Вы, несомненно, работаете на клиента, – сказал он. – Это не я и, предполагаю, не Дэнни Лабланш. Кто же?
– Имя моего клиента – конфиденциальная информация.
– Если бы я знал, кто ваш клиент и чего он хочет, то, возможно, смог бы помочь.
– Мой клиент хочет, чтобы я нашел Тину Джексон.
– Это такая шутка? – Он с недоумением уставился на меня. – Вы только что встречались с ней в номере в «Хрустальном фонтане».
– Я встречался с ее сестрой-близняшкой Келли Джексон, – сказал я.
О’Нил издал короткий иронический смешок, затем снова сжал челюсти. Карлин смотрел на меня долгую секунду, после чего медленно покачал головой.
