Шел конец седьмого периода со счетом три к пяти, «Сойки» отставали на две пробежки, с двумя аутами, и игрок на второй позиции встал против Муки Уилсона. Уилсон ударил, и Вики заметила, как лоб питчера «Пивоваров» покрылся испариной. В этот момент зазвонил телефон.

— Так я и знала. — Она протянула руку вниз и подтащила телефон к себе на колени. Закат должен был наступить в 20:41. Теперь было пять минут десятого. Это, конечно же, Генри.

Один — ноль.

— Да, я слушаю.

— Вики? Это Генри. С тобой все в порядке?

Первый пропущенный мяч.

— Да, все хорошо. Просто ты позвонил в не совсем удачное время.

— Извини, но я просто вынужден тебя побеспокоить. Мои друзья нуждаются в твоей помощи.

— В моей помощи?

— Ну, им нужна помощь частного детектива. А ты — единственная, кого я знаю.

Второй пропущенный мяч.

— Им требуется помощь прямо сейчас? Осталось разыграть всего две подачи в игре. Насколько безнадежна наша ситуация?

— Вики, это важно. — По голосу Генри она почувствовала, что так оно и есть на самом деле.

Вики вздохнула, когда Уилсон выскочил в левое поле, и выключила телевизор.

— Ну, если это в самом деле так важно…

— Можешь мне поверить.

— … тогда я сейчас к тебе подъеду. — Уже собравшись было прервать связь, она снова поднесла трубку к губам: — Генри?

Тот еще не успел положить трубку. — Да?

— Эти твои друзья, они не вампиры?

— Нет. — Сквозь озабоченность Вики почуствовала в голосе Генри Фицроя легкое изумление. — Они не вампиры.


Грег кивнул молодой женщине и нажал кнопку звонка, давая знать, что пропускает ее в вестибюль. Вики Нельсон, так ее звали, и она несколько раз за лето появлялась здесь во время его дежурства. Хотя выглядела она так, что в других обстоятельствах пришлась бы ему по нраву, ночной охранник так и не смог избавиться от впечатления, сложившегося у него во время их первой встречи прошлой весной. И хотя он догадывался, что обычно эта дамочка врядли открывает двери полураздетой, все же у Грега осталось впечатление, что она, видимо, что-то скрывала в ту ночь.



8 из 302