
– Она еще жаловалась на ужасный запах, который идет из стоков. Просит прислать кого-то, чтобы все прочистить.
Голубые распахнутые глаза Джули напомнили Брэди о небесах.
– Хорошо, дайте мне ее адрес и фамилию.
Джули протянула ему листок, и он не глядя положил его в карман,
– Это в новом районе, где жильцы только что въехали, – пояснила Джули, как будто он сам этого еще не понял.
Брэди глубоко вздохнул.
– Конечно, трудно себе представить лучший способ провести конец недели, как заняться чисткой туалета. В любом случае позвоните в отдел канализационных работ. Мне может понадобиться их человек в случае, если засор глубоко под землей. – С этими словами он повернулся и пошел к себе в кабинет.
Джули переключила тумблер на панели, загорелся зеленый огонек, и она начала набирать номер отдела, ведавшего канализацией.
Когда Брэди вошел к себе в кабинет, жара там стояла непереносимая. Подойдя к окну, он поднял раму и впустил свежий ветерок.
Он весь вспотел, но несмотря на сквозняк продолжал стоять у окна, глядя на снующих внизу людей. Наверно, все они тоже страдали от жары. Брэди усмехнулся, подумав, что зимой наверняка каждый из них жаловался на холод и с нетерпением ждал лета.
Раздался стук в дверь.
– Входите, – откликнулся он.
Дверь открылась. На пороге стоял невысокий человек в белых джинсах. Он представился: Дон Палмер. Брэди сразу уловил в его голосе особенности произношения. Типичный «кокни»
– Вы из отдела канализации? – Это звучало не как вопрос, а как утверждение.
Палмер кивнул:
– Нас называют оперативниками по сточным водам. – Он широко улыбнулся мягкой улыбкой, которая вызвала ответную улыбку Брэди.
– Я взял с собой свои инструменты. Можем отправляться?
Вместе они спустились к машине, белому фургончику, на боку которого красовалась надпись: «Районный совет Мертона». Палмер сел за руль, Брэди устроился рядом и сразу открыл окно, чтобы ветер продувал кабину и уносил дым от сигареты Палмера. Оперативник по сточным водам предложил «Мальборо» и своему пассажиру, но Брэди сразу отказался.
