– Спок, я попросил вычислить кое-что.

– Основываясь на данных, предоставленных Мак-Коем, я бы сказал, что мы проживем около недели. Похоже также, что, поскольку мыслительный аппарат стареет быстрее, чем наши тела, мы станем вести растительный образ жизни меньше, чем через неделю.

– Ты имеешь в виду полную старость – дряхлость?

– Да, капитан. Через очень короткое время!

Кирк отступил на шаг от группы.

– Какой мерзкий способ умереть! – Он медленно повернулся, оберегая свое ноющее колено.

– Я хочу, чтобы каждое исследовательское отделение на этом корабле, каждый научный техник немедленно начали круглосуточное исследование. Мне нужен ответ – и способ исцеления! И начать вы должны с того, чтобы ответить, почему это не затронуло Чехова!

– Я делаю все, что могу, – сказал Мак-Кой. Он отобрал свой диагностический инструмент от Спока:

– У вас замечательное здоровье, Спок.

– Я должен возразить, доктор. Я нахожу, что мне трудно сосредоточиться. Зрение начинает падать. И нормальная температура корабля кажется мне все более холодной.

– Я не сказал, что вас это не затронуло.

Скотти мрачно спросил:

– Я могу вернуться на рабочее место?

– Ты этого хочешь, Скотти? – спросил Кирк.

– Конечно. Мне просто необходим небольшой отдых, вот и все.

Мак-Кой сказал:

– Вы также можете идти, если хотите, лейтенант Гэлуэй.

Она не пошевелилась. Мак-Кой сказал громче:

– Лейтенант Гэлуэй!

– Что? Вы обращаетесь ко мне, доктор?

– Да. Я сказал, что вы можете идти. Почему бы вам не пойти к себе в каюту и не поспать немного?

– Нет! Я не хочу спать! Разве вы не понимаете? Если я усну, что я увижу, когда проснусь?

Кирк сказал:

– Лейтенант Гэлуэй, отправляйтесь на свой пост и приступайте к исполнению своих обязанностей.



9 из 29