— Забавно. Он должен был ждать два месяца, чтобы отросли волосы.

— Это даже мне бросилось в глаза. Насколько мне известно, поясовики бреют всю голову наголо, за исключением полоски шириною в два дюйма, идущей от затылка через весь череп ко лбу.

— Правильно. Все началось, по-видимому, с того момента, когда кто-то решил, что проживет подольше, если волосы не будут ему мешать, падая на глаза, во время сложных маневров. Но Оуэн мог отрастить волосы за время рейса одиночного корабля, когда некому было на него смотреть.

— И все же это выглядит весьма странно. Вам известно, что у мистера Джеймисона есть на Земле двоюродный брат? Некто Харви Пил, заведующий сетью супермаркетов.

— Значит, я даже на Земле не являюсь его ближайшим родственником.

— Мистер Джеймисон не пробовал с ним связаться.

— Что еще?

— Я говорил с человеком, который продал мистеру Джеймисону дроуд и штекер. Кеннет Грэхем, владелец врачебного кабинета и операционной в Гэйли, Западный Лос-Анжелес. Грэхем утверждает, что это стандартная модель и что ваш друг, должно быть, сам ее переделал.

— И вы ему верите?

— Пока. Разрешение и делопроизводство у него в полном порядке. Этот дроуд был переделан по-любительски, с помощью обычного паяльника.

— Так-так…

— Насколько это касается полиции, дело будет, вероятно, закрыто, как только мы найдем инструменты, которыми воспользовался мистер Джеймисон.

— Вот что я вам скажу. Завтра я дам телеграмму Хомеру Чандрасекару. Возможно, он многое прояснит — почему Оуэн изменил прическу, зачем он вообще прибыл на Землю.

Ордац поблагодарил меня, пожал плечами и отключился.

Кофейный пунш был еще горячим. Я с наслаждением сделал глоток, смакуя сладкую горечь напитка и пытаясь забыть, что Оуэн мертв и вспомнить его таким, каков он был в жизни.

Он всегда был несколько полноват, насколько мне помнится, но никогда не прибавлял в весе ни фунта и никогда не терял. А когда приходилось, он мог быть проворен, как гончая.



23 из 75