
— ...максимум, через две недели я вернусь, У нас будет полтора месяца для занятий. Все, спор окончен.
Фортунат питал мало надежд, что властный тон подействует на жену. Рыжая Мэлис, в девичестве — ятричанская ведьма, была не из тех, кого можно утихомирить волевым нажимом. Скорее наоборот. Но странное дело! — супруга всхлипнула и. повернулась к зеркалу, раздумав продолжать скандал.
— Это очень опасно? — спросила она после длительного (минуты полторы, не меньше!) молчания. — Я имею в виду, Вальпургиалии?
— Не стану врать, дорогая. Между такими людьми, как мы, нет места для лжи, — суровая складка залегла меж бровями охотника на демонов. — На два дня и три ночи город делается добычей...
— Чем-чем?
— Я хотел сказать, что Брокенгарц становится открыт для вампиров и оборотней, инкубусов и суккубар, ламий и игисов. Для их обрядов и оргий. Для черных балов, где уродцы-шпильманы играют на отрубленных головах лошадей смычками, сделанными из кошачьего хвоста. Вальпургианцы едят крысятину без соли, пьют отвар мухоморов из коровьих копыт-долбленок и творят различные бесчинства. Как думаешь, это похоже на салон маркизы Пьемпеналь?
Мэлис тихонько всхлипнула.
— Вряд ли, — согласилась она, припудрив носик. — В салоне маркизы едят перепелов и пьют из хрусталя. А шпильманы играют на скрипках работы Гоцци. Право слово, на месте курфюрста Леопольда я давно бы избавила Брокенгарц от этой беды. Неужели так трудно отвадить нечисть?
— Невозможно. Традиция, гори она синим пламенем! Еще курфюрст Бонифаций Удалой, пращур Леопольда, подписал договор с отшельником Вальпургом, инкубусом-расстригой. С тех пор ни один лорд Брокенгарца не рискнул отказать в проведении очередных Вальпургиалий. К счастью, они проводятся не каждый год. Погоди, погоди... –
Он выпрямился, грозный и возмущенный. Не знай Мэлис своего мужа, решила бы, что Фортунат Цвях решил принять выпестованный Облик — так он преследовал инферналов на смутных ярусах владений Нижней Мамы.
