Волин обошел склад — порядок, ничего не скажешь. Но отчего обеспокоилась Крылова? И почему так напряжен Урсу? Наконец, к чему там приглядывается Ермаков?

Волин подошел к нему, Анатолий Петрович посмотрел на товарища, затем чуть отстранил от стеллажа Урсу, провел по пустой полке пальцем и выразительно поднял его. Волин понял. На стеллаже за спиной Урсу на тонком сером слое пыли выделялся четкий темный квадрат. Резкие контуры квадрата были смазаны с одной стороны, ближе к двери.

— Отсюда когда товар брали? — обратился Ермаков к Урсу, тот торопливо обернулся к стеллажу, посмотрел и ответил растерянно:

— Не помню…

— Софья Андреевна, а вы помните? — спросил Ермаков. Крылова тоже подошла к стеллажу, долго смотрела, затем твердо сказала:

— Не было здесь товара. Неделю назад не было ничего. Я это утверждаю.

— Но, — попытался возразить Ермаков, показывая на темный квадрат.

Крылова перебила его:

— Вижу, конечно. Однако уверяю, что в салон товары отсюда не поступали.

— Ревизия покажет, — принял решение Ермаков.

— Без нее не обойтись, — молчаливый ревизор впервые подал голос, поддержав Ермакова.

Склад закрыли и опечатали. Ермаков, устроившись в подсобке, решал вопросы ревизии магазина, просматривал документы. Волин в кабинете Печказова приступил к опросу работников магазина.

Пятница. 16.30

Каким же разным был Печказов в глазах своих двадцати шести сослуживцев!

Одни видели его строгим и справедливым руководителем, другие — молодящимся ловеласом, третьи считали мелочным, жадным и скрытным, но все сходились на том, что Печказов умел работать, однако в последнее время особенно обозначились какие-то иные его интересы. Частыми стали телефонные звонки, посещения неизвестных лиц, странным казалось приближение к себе Урсу и кое-кого из молодых продавцов.



18 из 92