
— Она мертва, — ответила Дар.
Неффа, похоже, не удивилась.
— Уже?
4
Дар думала, что Неффа поможет ей обосноваться на новом месте, но та только сказала:
— Подбрось дров в костры.
Под длинным навесом горело больше дюжины костров. К ним подходили женщины, следили за варевом, булькающим в больших котлах. Дар ждала более внятных объяснений, но Неффа вдруг развернулась и ударила женщину, равнодушно помешивавшую кашу.
— Смотри, что делаешь! — визгливо выкрикнула она. — Не дай каше пригореть!
— Неффа! — прокричал мердант Тиг. — Люди голодны!
— Скоро каша будет готова, — отозвалась Неффа.
— Каша? Я же вам, сучкам, утром кореньев дал!
— Они варятся.
— Так варите побыстрее! — рявкнул Тиг.
Неффа зыркнула на Дар:
— Ну, чего стоишь?
Дар опустила на землю мокрый узелок и пошла к ближайшей куче хвороста. Схватила большую сухую ветку и доволокла ее до женщины, стоявшей у котла, наполненного варящимися кореньями.
— Эй ты, паленка! Ты что делаешь?
— Мне велено подбросить дров в костры.
— Дура! Эта палка слишком велика. Хочешь навес спалить?
— Я разрублю ветку, — сказала Дар. — Где топор?
Женщина сделала большие глаза.
— А мне откуда знать?
Дар оттащила ветку подальше и стала искать глазами что-нибудь, чем можно было ее разрубить. Тут другая женщина прокричала:
— Эй, паленка! Дрова неси!
Дар бросилась к куче хвороста, чтобы найти ветку, которую она могла бы сломать руками и ногами. Торопливо изломав хворостину на куски, она подбросила их в костер. В это время дров потребовала еще одна женщина, вскоре к ней присоединились другие.
— Дров, лентяйка! Дров!
