
Они приближались к колодцу, и когда достигли цели, Ди спешился и подошел набрать воды.
В отражении в ведре он увидел молодого мужчину, в котором узнал своего советника из снов. Тот смотрел в черный камень. Кэ-ли замахал рукой, будто кого-то подзывая, и Ди увидел в воде самого себя из снов о мире мертвых.
— Вы меня не знаете, — сказал подошедший. — Но я тот, что продает животных. А вы, простите?
— Советник императрицы, — ответил Ди.
— Которой из?
— Настоящей!
— А которая из них настоящая? Это трудный вопрос! Ну да ладно. Я просто хотел убедиться, что вы не тот, с зубами. К тому же, я сам догадался, кто вы, ведь со вторым советником мы уже виделись. Слушайте же внимательно — я понял, что всех нас зовут Ди, но вот как это связано с тем, что все смешалось? Пожалуй, тут нужна жалоба на Небо! А еще хорошо бы…
* * *Господин Ди проснулся и удивился, вдруг обнаружив, что в своей постели.
— Эдвард, идите сюда скорее! — закричал он, — пока есть время, нам нужно понять, что происходит! Доставайте камень! Нужно начать наш сеанс, прямо сейчас!
* * *Господин Ди вдруг очнулся от сна и понял, что вернулся. Нужно было действовать быстро.
— Найдите мне даоса, — закричал он, — и бумаги!
* * *Господин Ди оторвался от чей-то шеи и повернулся на звук открывающейся двери.
— Мой господин, — низко склонился какой-то немытый тип в лохмотьях и с безумным взглядом. — Вы просили огня и бумаги?
— Да, — сказал Ди, роняя безжизненное тело на пол, — кладите на стол и уходите!
Немытого типа он видел первый раз в жизни, но бумага и огонь как раз были ему нужны. Он быстро подошел к столу и, взяв перо, начал писать, следя за тем, чтобы делать это обычным образом, а не писать странным манером, как во сне.
Закончив, он взял бумажку и сжег ее над свечей.
