- Похоже на то, Жанна! - ответил он, немного помолчав. - Джим достаточно глуп для этого. За последнее время он распустился окончательно. Да и времена теперь не такие, чтобы парень мог остаться безупречным. Вчера вечером он попал в паршивую перепалку: чуть было не укокошил молодого Брадлея, но ведь вам все это должно быть уже известно.

- Я ничего не слыхала, - отвечала она. - Расскажите.

- Кто-то сболтнул, будто Брадлей недостаточно почтительно отозвался о вас.

Жанна почувствовала, как горячая волна сладко прокатилась по её телу. Опять совершенно новое и не знакомое для неё явление. Брадлея она не терпела. Он всегда был страшно навязчив и вел себя самым оскорбительным образом.

- Почему же Джим не рассказал мне всего этого? - спросила она, обращаясь больше к самой себе.

- Вероятно, ему было не особенно приятно вспоминать вид, в котором он оставил Брадлея, - заметил Робертс со смехом. - А теперь, Жанна, повернем-ка восвояси.

Несколько мгновений девушка молчала. Взгляд её скользил по зеленым холмам и высившимся вдали громадным серо-черным горам. Странное чувство шевельнулось в её груди. В молодости её отец был авантюристом, и его кровь заговорила в ней с неожиданной силой.

- Я поеду дальше, - сказала она.

Робертс нисколько не удивился. Он только посмотрел на солнце и, повернув лошадь, лаконично произнес:

- Надеюсь, что мы догоним его, и до захода солнца успеем вернуться домой. Сейчас поедем наперерез и спустя мили две снова нападем на его след. Ошибиться невозможно.

Тронув удила, он поехал рысцой, а Жанна последовала за ним.

Вскоре они свернули в долину, лежавшую между ближайшими горами, и поехали несколько быстрее. Долина оказалась в несколько миль длиной. Доехав до середины, Робертс неожиданно издал радостный возглас. Жанна заметила, что они снова напали на след. Тут они пустили лошадей галопом и ехали таким темпом все время, пока не оставили за собой поляны и не наткнулись на узкую тропинку, ведшую в глубину гор.



7 из 211