А степь фиалками полна, И плачет лилия одна Там над могилой безымянной И плачет вечно, с лепестка Роняя капель жемчуга. И жжет слеза, на стебли траг Росой бессмертною упав.

Колизей

перевод В.Бетаки

О, символ Рима! Гордое наследство, Оставленное времени и мне Столетиями пышных властолюбцев! О, наконец-то, наконец я здесь! Усталый странник, жаждавший припасть К истоку мудрости веков минувших, Смиренно я колени преклоняю Среди твоих теней и жадно пью Твой мрак, твое величие и слава

Громада. Тень веков. Глухая память Безмолвие. Опустошенье. Ночь. Я вижу эту мощь, перед которой Все отступает: волшебство халдеев, Добытое у неподвижных звезд, И то, чему учил Царь Иудейский, Когда вошел он в Гефсиманский сад

Где падали герои - там теперь Подрубленные временем колонны, Где золотой орел сверкал кичливо Кружит в ночном дозоре нетопырь.

Где ветер трогал волосы матрон Теперь шумят кусты чертополоха, Где, развалясь на троне золотом, Сидел монарх - теперь по серым плитам В холодном молчаливом лунном свете Лишь ящерица быстрая скользит. Так эти стены, выветренный цоколь Заросшие глухим плющом аркады И эти почерневшие колонны, Искрошенные фризы-эти камни, Седые камни - это все, что Время, Грызя обломки громкой, грозной славы Оставило судьбе и мне? А больше И не осталось ничего?

- Осталось!!! Осталось!!!-эхо близкое гудит. Несется вещий голос, гулкий голос Из глубины руины к посвященным... (Так стон Мемнона достигает солнца) "Мы властвуем над сердцем и умом Властителей и гениев земли! Мы не бессильные слепые камни: Осталась наша власть, осталась слав.. Осталась долгая молва в веках, Осталось удивленье поколений, Остались тайны в толще стен безмолвных, Остались громкие воспоминанья, Нас облачившие волшебной тогой. Которая великолепней славы!"

Той, которая в раю

перевод В.Рогова

В твоем я видел взоре,

К чему летел мечтой Зеленый остров в море,



17 из 28