
Лет тридцать или около того, привычно оценил Бендикс. Холостяк. Живет один в маленькой отдельной квартирке. Замкнут. Ничем не увлекается. Склонен к рефлексии. Таких субчиков я распознаю за милю.
- Вы тот самый джентльмен, с которым я могу поговорить по поводу убийства миссис Слоэн? - неприятным высоким голосом осведомился коротышка. Его глаза часто моргали за очками в массивной оправе.
- Вы попали по верному адресу, мистер Праен. Зовут меня Бендикс. Лейтенант Бендикс. Присаживайтесь. - Лейтенант указал на кожаное кресло.
- Прайн, с вашего позволения, - поправил его плешивый. Многие перевирают мое имя, знаете ли. Между тем у меня такое простое имя: Прайн, а не Праен. Эмери Т. Прайн. Он сел.
- Итак, мистер Прайн, - подчеркнуто выговаривая его имя, сказал Бендикс, - выкладывайте, что там у вас.
- Гм... Я надеюсь, вы тот самый джентльмен, кто мне нужен. Я вряд ли смогу повторить все снова кому-нибудь другому. Ненавижу повторять, знаете ли. - Коротышка усиленно заморгал, подозрительно глядя на Бендикса.
- Не беспокойтесь. Уверяю вас, что вы попали куда нужно. Я вас слушаю.
Так и есть, в сердцах решил лейтенант, еще один чокнутый. В моем кабинете должен сидеть психиатр, а не полицейский. Он предложил Прайну сигарету.
- О, нет. Благодарю, лейтенант, я никогда в жизни не курил.
И не убивал, мысленно добавил Бендикс. Единственное твое преступление, моргунчик, состоит в том, что ты любишь читать газеты.
- Это правда, лейтенант, что у полиции нет ни одной зацепки?
- Так считают газетчики. Это их мнение, мистер Прайн.
- Вот как? Мне казалось... Я, естественно, интересовался тем, что пишут обо мне. - Он поправил очки и помолчал. - Не буду ходить вокруг да около, я убил миссис Слоэн. Кровь невинной жертвы на моих руках.
Бендикс кивнул. О'кэй, моргунчик, я растроган.
- Я... э-э... Мне кажется, что вы должны записывать мои показания. На магнитофон или в протокол, как вы обычно...
