– Тут закрытые вентили для воды, – сказал Оби-Ван, оглядывая комнаты, которые они проходили. Некоторые отсеки все еще имели дюрастиловые двери. В остальных двери наполовину сгнили или их не было совсем.

Сила ощущалась все сильнее. Впереди они увидели отсек с неповрежденной дверью. Она была заперта на новый замок.

Сири достала свой световой меч. Через секунду металл отвалился, давая им проход в помещение.

Ферус сидел посреди комнаты. Он быстро встал, оказавшисьь перед ними. – Я сожалею, что пришлось меня спасать, Учитель, – сказал он Сири. – Я сожалею, Мастер Кеноби.

– Все мы иногда нуждаемся в помощи, – сказал Оби-Ван.

– Несколько больше, чем другие, – сказала Сири, усмехнувшись Оби-Вану.

Ферус настолько отличался от Анакина, подумал Оби-ван. Анакин улыбнулся бы ему, как только он вошел. Самое время, сказал бы он. Или возможно, я надеюсь, что Вы принесли мой завтрак. Он чувствовал горячую потребность найти своего падавана. Которая разбавлялась чувством ярости, что он ушел.

– Что случилось? – спросила Сири Феруса. – Ты в порядке? Где твой световой меч?

– Он спрятан в моей комнате. – Ферас скривился. – Одна из моих ошибок. Я спустился сюда, разыскивая Гиллама, вместо того, чтобы сначала подождать. Я думал, что если я найду его, я смогу предотвратить отлет Анакина с тайной командой. Вместо этого Гиллам сам нашел меня.

– Гиллам? – удивленно спросил Оби-Ван.

Ферус кивнул. – Его никто не похищал. Он сам все организовал.

Оби-Ван почувствовал волну нетерпения. Он должен был подумать об этой возможности. Он не мог представить, что сын может сделать такую вещь своему отцу. Независимо от того, что он повидал в своей жизни, независимо от того, перед каким злом он оказывался, он, тем не менее, был удивлен неприязнью сына столь влиятельного отца. Его всегда удивляло, как можно предать близкого человека.

– Я не понимаю, зачем он запер тебя здесь, – хмуро сказала Сири.



66 из 83