Мистер Крэпсли и Харкат повиновались беспрекословно.

— Притащи эту собаку для оправдания сюда, — сказал Ванша мне, и я притянул Стива к окну.

Ванша обернул руку вокруг горла Стива и зарычал прямо в его ухо.

— Почему они здесь?

— Они думают, что вы — убийцы, — Стив захихикал. — Те, кто убил всех тех людей.

— Ты сын ублюдка! — зарычал Ванша.

— Пожалуйста, — Стив ответил самодовольно. — Давайте не будем переходить на личности.

Мистер Крэпсли и Харкат вернулись.

— Они туго набили два этажа…выше, — сообщил Харкат.

— То же самое двумя этажами ниже, — сказал мистер Крэпсли мрачно.

Ванша снова обругался, затем начал мыслить быстро.

— Мы прорвемся через половицы, — решил он. — люди будут в залах. Они не будут ожидать, что мы пойдем прямо вниз через квартиры.

— Да они будут, — Стив не согласился. — Они были предупреждены насчет заполнения каждой комнаты ниже, выше и прилегающих.

Ванша уставился на Стива, ища малейший намек на блеф. Когда он не нашел ни одного, его черты лица смягчились и призрачные следы поражения навернулись на глазах. Тогда он покачал головой и на нем отразилась жалость к себе.

— Мы должны поговорить с ними, — сказал он. — Узнаем, где мы находимся и возможно заработаем какое-то время, чтобы обдумать это до конца. Кто-нибудь хочет добровольно вызваться? — Когда никто не ответил, он проворчал. — Предположу, что это означает, что я посредник. Только не обвиняйте меня, если все это пойдет не так, как надо. — Оставляя жалюзи на окне, он разбил оконное стекло, затем наклонился и закричал на людей внизу.

— Кто там и что, черт возьми, вы хотите?

Была пауза, потом тот же самый голос, что и прежде проговорил нам через мегафон.

— С кем я говорю? — спросил человек. Теперь, когда я сконцентрировался на голосе, я понял, что это была женщина.



18 из 118