
Выбравшись с рекордным временем обратно на главное шоссе, они направились на юг, в Галлап. Старик все еще спал. Лиз посмотрела на него и негромко окликнула мужа:
– Дэн…
– Что?
– Ты видел его руки?
– А что с ними?
– Кончики пальцев.
Бэйкер оторвал взгляд от дороги и, быстро повернувшись, взглянул на пассажира. Кончики пальцев у старикана были "красными – вернее, две первых фаланги.
– Ну и что? Он просто обгорел на солнце.
– Только до середины пальцев? А почему не вся кисть?
Бэйкер пожал плечами.
– Раньше его пальцы такими не были, – продолжала Лиз. – Когда мы его подобрали, они не были красными.
– Дорогая, скорее всего ты просто не заметила этого.
– Я заметила, потому что обратила внимание: у него маникюр. И я подумала: это очень любопытно, что посреди пустыни вдруг оказался какой-то старикашка с маникюром.
– О-хо-хо… – жалобно простонал Бэйкер, поглядев на часы. Сколько времени им придется потратить в больнице в Галлапе? Вероятно, несколько часов.
Он вздохнул на сей раз молча.
Дорога идеально прямой лентой разворачивалась впереди.
На полпути к Галлапу старикан проснулся. Он закашлялся, а потом невнятно произнес хриплым голосом:
– Мы находимся здесь? Мы находимся хоть где-нибудь?
– Как вы себя чувствуете? – спросила Лиз.
– Чувствую? Я закручиваюсь. Прекрасно. Просто прекрасно.
– Как вас зовут? – продолжила Лиз.
Человек недоуменно заморгал, глядя на нее.
– Квазителефон выгнал меня вон.
– Но как вас зовут?
– Прежнее имя, в грешных играх с ними, – ответил человек.
– Он все рифмует, – заметил Бэйкер.
– Я обратила на это внимание, Дэн.
– Я видел телепередачу об этом, – сказал Бэйкер. – Стремление рифмовать означает, что он шизофреник.
– Рифмоплет ведет расчет, – заявил старик.
А потом он вдруг запел, громко, почти крича на мотив старой песни Джона Денвера:
