Старк вздрогнул, и Эштон слегка улыбнулся.

- О да, - сказал он, - я знаю об этом. - Лицо его стало тверже. Можешь сам представить себе остальное, Эрик. Варвары будут вести священную войну, чтобы удовлетворить совсем не святые желания Дельгана и ему подобных. Полмира разграбят, кровь рекой польется в Сухих Землях, а хищные вороны Валкиса разжиреют. Если нам не удастся предотвратить это.

Он помолчал, потом спокойно продолжал:

- Я хочу, чтобы ты отправился в Валкис, Эрик, - но как мой агент. Я хочу, чтобы ты послужил цивилизации. Я знаю, ты ничем ей не обязан. Но ты можешь помешать массовым убийствам, спасти жителей пограничных городов, которым предстоит первыми испытать топор Кайнона.

К тому же ты получишь отмену двадцатилетнего срока, а может, заслужишь уважение как человек, а не как тигр, блуждающий от убийства к убийству.

Старк медленно ответил:

- Вы умны, Эштон. Вы знаете, что у меня особые чувства к примитивным племенам: одно из них воспитало меня. И вы этим пользуетесь.

- Да, - согласился Эштон. - Я умен. Но я не лжец. Все сказанное мной правда.

Старк тщательно зарыл сигарету в песок. Потом поднял голову.

- Допустим, я соглашусь стать вашим агентом в этом деле и отправлюсь в Валкис. Что помешает мне тут же забыть о вас?

Эштон коротко ответил:

- Твое слово, Эрик. Когда знаком с человеком с детства, узнаешь его очень хорошо. Твоего слова достаточно.

Наступило молчание. Затем Старк протянул руку.

- Хорошо, Саймон, но только на одно это дело. После - никаких обязательств.



5 из 71