- Почему?

- Допустим, - сказал Мейсон, приветливо улыбаясь, - что у меня есть клиент, который хочет купить этот дом и участок.

- Ваш клиент хочет купить этот дом?

- Вовсе нет. Я просто говорю к примеру.

- Значит, дело обстоит не так?

- Я не сказал, что так.

- Я вас не спрашиваю, так ли оно обстоит, я спрашиваю: дело обстоит как-то иначе?

- Да, да, - ответил, усмехаясь, Мейсон. - Если бы вы не были пожарным, вам следовало стать адвокатом или детективом.

Твердый настойчивый взгляд пожарного изучал бесстрастное лицо Мейсона.

- Нам часто приходится вести расследования, - сказал он наконец. Как вы думаете, для чего я здесь?

- Чтобы погасить пожар.

- Для этого здесь мои люди. Я же прибыл потому, что нам в управление сообщили, что это поджог, что дом загорелся изнутри - взорвался бензин или что-то в этом роде. Я хочу осмотреть дом.

- Я тоже, - сказал Мейсон.

- И я, - вступил в разговор Дрейк.

- Нет, это слишком опасно. Мало ли что может случиться. Или балка упадет, или рухнет пол, или лестница. Я пойду один.

- Ну, а если вы, - предложил Дрейк, - дадите нам шлемы...

- Шлемы дать, конечно, можно, - произнес офицер, - но я и не подумаю этого делать.

Один из пожарных помигал фонариком, и начальник команды сказал:

- Меня зовут. Я пойду. А вы оба побудьте пока здесь. Я хочу еще кое о чем расспросить вас.

Он ушел.

- Ну, все пропало, - буркнул Дрейк. - Я хорошо его знаю. Случись здесь кто-нибудь другой, все было бы в порядке. От этого же, если здесь и в самом деле был поджог, теперь не отвязаться.

- Пол, - сказал Мейсон, - пошли своих ребят порасспросить соседей, может, они что выяснят.

- А как ты узнаешь в этой толпе его соседей?

- Очень просто. Ты же хороший детектив. Соседи стоят в пальто, наброшенных поверх пижам, и возбужденно переговариваются. Ведь они хорошо знают друг друга. Те же, кто живет дальше по улице, наверно, незнакомы. Пусть твои люди подойдут к оживленно разговаривающим группам...



37 из 162