- А кто твоя клиентка?

- Я не знаю.

- Тогда и полиция не узнает.

- Полиция может это выяснить, и тогда моей клиентке придется отвечать на все вопросы, которые они ей зададут.

- Если ты хочешь что-то выдумать, - сказал Дрейк, - ради всех святых, выдумай что-нибудь правдоподобное. Вон идет начальник пожарной команды. Мы должны что-то быстро придумать. Сейчас он повернется, заметит нас и... Он идет к нам...

Начальник пожарной команды медленно продвигался по направлению к ним.

- Привет, шеф, - сказал Дрейк. - Как дела? Вы знакомы с Перри Мейсоном?

- Адвокатом?

- Совершенно верно, - сказал Мейсон, протягивая руку.

- Вот так-так! Что вы-то делаете тут?

- Смотрим на пожар. Похоже, вы уже справились с огнем.

- Да, сейчас уже закончено. Осталось все как следует залить водой, чтобы пожар не возобновился снова. А потом мы войдем внутрь взглянуть, что там творится.

- Вы войдете в дом?

- Да, очень скоро.

- Будете что-нибудь искать?

- Тела погибших.

- О! - оживился Мейсон. - Похоже, есть жертвы?

Начальник пожарной команды внимательно посмотрел на него.

- Если пожар загорается в жилом доме в такой час ночи, всегда можно предположить, что кто-то хватил лишнего и, раскуривая сигарету, бросил непогашенную спичку. Это случалось уже тысячи раз, и еще тысячи раз случится.

Мейсон сказал, взглянув на Пола Дрейка:

- Меня очень интересует техника борьбы с огнем в подобных случаях. Как я понимаю, вы...

- А меня интересует, - перебил его начальник пожарной команды, каким образом вы оба оказались здесь, тем более что мы никак не можем выяснить, кто поднял тревогу.

- Возможно, кто-то из соседей, - сказал Мейсон.

- Вы еще не ответили на мой вопрос.

- Собственно говоря, - сказал Мейсон, - я не совсем вправе отвечать на ваш вопрос.



36 из 162