-- Ты негодяй! -- выпалил он. -- Не смей так обращаться с английскими женщинами.

-- Не надо волноваться, дядюшка, -- сказала девушка. -- Придется делать так, как он говорит.

-- Ноги моей в этой клетке не будет, Уильям, -- сказала вторая женщина с яхты, леди, чей возраст -- пятьдесят с небольшим выдавала располневшая талия. -- Ни моей, ни Патриции, -- добавила она.

-- Нужно быть реалистом, -- произнесла девушка. -- Мы же абсолютно беспомощны. -- С этими словами она вошла в клетку поменьше. Вскоре к ней присоединились ее дядя и тетя, осознавшие наконец тщетность сопротивления. Капитан Боултон, Тиббет, второй помощник капитана яхты, доктор Крауч и Алджи были заключены во вторую клетку.

Шмидт расхаживал взад-вперед перед клетками, злорадствуя.

-- Хорошенький образовался у меня зверинец, -- сказал он. -Француженка, немецкий предатель, голландский пес и семь английских свиней; с моими обезьянами, мартышками, львами, тиграми и слонами мы произведем сенсацию в Берлине.

Клетка, в которой томилась чета Ли и их племянница, стояла по соседству с той, где сидели Тарзан и Джанетт Лейон, а по другую сторону находилась клетка с четырьмя англичанами.

Пенелопа Ли искоса разглядывала Тарзана и морщилась от неприязни.

-- Скандал! -- шепнула она Патриции, своей племяннице. -- Этот малый практически голый.

-- А он ничего, симпатичный, тетушка, -- заметила Патриция Ли-Бердон.

-- Не смотри на него, -- предостерегла Пенелопа Ли. -- А эта женщина, как ты думаешь, его жена?

-- Она не похожа на дикарку, -- ответила Патриция.

-- В таком случае, почему она находится в одной клетке с ним? -возмутилась миссис Ли.

-- Наверное, ее туда бросили, как нас -- сюда.

-- Как же! -- фыркнула Пенелопа Ли. -- На мой взгляд, она выглядит распутницей.

-- Эй! -- прокричал Шмидт. -- Сейчас будем кормить животных. Все, кто не на вахте, могут прийти посмотреть.



24 из 105