- Смотри, как бы наши проблемы не стали и твоими тоже.

- Чепуха! - воскликнула девушка. - Все, чего я хочу, так это поскорее вырваться отсюда. Сколько времени я еще должна торчать здесь и кормить комаров? Скажи, где Стенли? Я не видела его целый день.

- Наверное, человек-лев спит в своей машине, - ответил Бейн. - Знаете, как прозвал его старина Маркус?

- Как? - резко спросила Наоми.

- Сонная болезнь.

- Вы просто завидуете ему, - возмутилась Наоми. - Он сразу же стал звездой, а вам беднягам придется работать всю жизнь и получать жалкие крохи. Мистер Оброски - настоящий артист!

- Смотрите, мы начинаем движение, - воскликнула Ронда. - Видите сигнал!

Наконец, длинная колонна тронулась в путь. В головном автомобиле сидела вооруженная охрана, другая часть аскари прикрывала арьергард.

Часть людей стояла на подножках машин, но большинство шло пешком перед последним грузовиком. Среди них находился и Пат О'Грейди, ассистент постановщика.

О'Грейди не носил плетки. Он постоянно насвистывал одну и ту же мелодию и неутомимо выкрикивал распоряжения, которые никто из темнокожих не понимал. Но им нравились его манеры, его веселый нрав, и постепенно напряжение стало спадать. Мрачное молчание сменилось разговорами, но ни песен, ни смеха не было слышно.

- Было бы лучше, - заметил майор Уайт, идущий рядом с О'Грейди, - если бы этими людьми руководили вы. Мистер Орман со своим трудным характером не в состоянии ими управлять.

О'Грейди пожал плечами.

- Тут уж ничего не поделаешь.

- Он не желает меня слушать, - продолжал майор. - Он игнорирует все мои советы. С таким же успехом я мог бы оставаться в Голливуде.

- Даже ума не приложу, какая муха укусила Тома. Он отличный парень, и ничего подобного с ним раньше не случалось, - покачал головой О'Грейди.

- Но что не вызывает сомнения, так это то, что он слишком много пьет, сказал Уайт.

- Думаю, это просто из-за жары и свалившихся на него забот.



10 из 176