- Тебе не за что меня благодарить.

- Ну тогда я хочу вас предупредить. Зря вы не принимаете Крейга всерьез.

В таверну с охапкой дров ввалился Латам, недовольно ворча из-за того, что не смог вывести на улицу фургон. Мотайся теперь на своих двоих туда-сюда десять раз!

- Отвали, Шед. - Лицо у кабатчика вспыхнуло, но когда он поднялся, Ворон остановил его: - Нет, погоди. Так ты считаешь себя моим должником? Ладно, когда-нибудь я попрошу тебя об ответной услуге. И ты мне ее окажешь. Верно?

- Конечно, Ворон! Все что угодно. Вы только скажите.

- Иди и погрейся у камина, Шед. Кабатчик протиснулся между Азой и своей матерью, присоединившись к угрюмой компании. От этого Ворона и правда оторопь берет.

А упомянутый господин тем временем оживленно обменивался знаками с глухой служанкой.

Глава 8

БИРКА

ПОСЛЕ РАЗБОРКИ

Я опустил меч, позволив ему ткнуться кончиком в пол трактира. Я отдался изнеможению, тихо покашливая в дыму. Я покачнулся и вяло ухватился за перевернутый кверху ногами стол. Наступила реакция. Я был уверен, что на сей раз нам крышка. Если бы мятежников не заставили потушить пожар...

Ильмо подбежал ко мне через зал и обхватил за пояс:

- Ты ранен, Костоправ? Хочешь, я позову Одноглазого?

- Не ранен. Просто выдохся. Давно я так не трусил, Ильмо. Я уж думал, мне конец.

Он перевернул ногой стул и усадил меня. Ильмо - самый мой лучший друг. Крутой, закаленный, почти никогда не унывающий. Левый рукав его был залит свежей кровью. Я попытался встать.

- Сиди! - приказал он. - Карман перевяжет меня.

Карман - это мой помощник, мальчишка двадцати трех лет. Стареет наш Отряд, по крайней мере его ядро. Ильмо уже за пятьдесят. Капитану с Лейтенантом скоро тоже стукнет по полвека. А мне перевалило за сорок.

- Всех взяли?

- Многих. - Ильмо тоже уселся на стул. - Одноглазый с Гоблином и Молчуном отправились в погоню за теми, кому удалось удрать. - Голос у Ильмо был равнодушный. - Считай, одним махом накрыли половину мятежников всей провинции.



21 из 292