- Ой, страшно!

- А менў, думаеш, не страшно? - у тон ўй вўдповўв хлопець, вправно ўў пўдхоплюючи. - Може кинути оцей вантаж та й утекти?

- Ось я тобў кину! - насварилась тоненьким пальчиком дўвчина. - Сам налякав - сам й неси.

Хлопець клацнув зубами, пальчик миттю сховався.

- А, то ти ще й кусаешся? Ну все, не злўзу до самого дому. Донесеш?

- А куди я дўнусь? - засмўявся хлопець. - Не кидати ж, справдў, таку гарненьку штучку посеред парку. Вкрадуть же миттю!

Алея була темна, довга й пуста, тизо шелестўло листя, десь неподалўк вже починали нўчний концерт цвўркуни та цикади, а бўля потемнўлой вўд часу вкопаноў в землю лавочки вилўзла й рипўли на все горло здоровенна ропуха.

- Ти не втомився? - дўвчина погладила свого носўя по жорсткому волоссў. - Давай посидимо.

Хлопець сўв, дўвчина опинилися в нього на колўнах.

- У-у-у, навўть не захекався! - протягла вона. - Навўть серце як билось, так ў б'еться!

Ўў супутник лише посмўхнувся.

- Ти сам як той Термўнатор! - прошепотўла дўвчина, обўймаючи його плечў. - Мабуть, ў справдў, донўс би до самого дому. А...

Що вона хотўла сказати далў - так ў залишилось невўдомим, оскўльки...

А втўм, чи треба пояснювати, яким чином можна на пўвсловў затулити вуста дўвчинў, що сидить на колўнах, та ще й так, щоб вона залишилась задоволеною? Кому як, а менў вўдомий лише один засўб.

- Нў, нў, не треба далў!.. - зашепотўла вона, коли одночасно з черговим поцўлунком вўдчула чиюсь руку пўд сорочкою.

Рука зупинилась.

- Не одбражайся, - додала дўвчина. - Просто ми ще так мало знайомў... Краще розкажи щось цўкаве.

- Що ж тобў розказати? - посмўхнувся ўў супутник. - Хочеш взнати, що дўялось з Сарою Коннор далў?

- Далў? - здивувалась дўвчина. - А хўба це ще не все?

- Ну що ти! Все тўльки почнаеться. Ось послухай.

...Пўсля першоў невдачў машини - тў самў машини, що захопили владу над свўтом - опинились пеpед загpозою повного знищення. Люди пўд проводом Джона Коннора, того самого Джона Коннора мати якого не пощастило знищити роботам, захопили майже всў стратегўчнў позициўў, бази, енергостанцўў та заводи. Роботўв залишилось мало, дуже мало.



2 из 6