
— Они ненормальные, — устало буркнул Лайам. — Ни в каких причинах не нуждаются.
Алан спросил с неотразимой любезностью:
— Ведь вы используете в экспериментах животных, не так ли?
Лайам не оценил его тона и рявкнул:
— Давно уже нет!
Алан продолжал спокойно, но настойчиво:
— Возможно, в последнее время в вашей работе возникло что-то новое, привлекшее внимание какой-нибудь группировки? Вы не приступили к новым проектам, которые кому-то могли не понравиться?
Лайам поколебался и пробормотал:
— Было несколько писем. Полный бред. Глупый розыгрыш.
— Бомба не розыгрыш, доктор Касвелл, — отрезал суперинтендент. — Что говорилось в письмах?
— Их писали те самые люди, — громко объявила Салли. — Те самые, что пытались забрать биглей из лаборатории в прошлом году!
Лайам глубоко вздохнул, поднялся, встал на коврике перед камином, заложил руки за спину.
— Ладно, расскажу. Предупреждаю, это не поможет. Я получил несколько анонимных писем. Можно сказать, пропитанных ядом.
— Сообщили в полицию?
— Разумеется, нет. Просто выбросил.
— Не огорчились, не насторожились? Не пожелали выяснить, кто их писал?
— Я же говорю! — повысил голос Лайам. — Принял за дурацкую выходку. Хорошо, шутка грязная, но это дело рук какого-то сумасшедшего. Я всерьез не воспринял.
Мередит понимала, что Алан с трудом выдерживает вежливый тон. Он бросил на Лайама безнадежный взгляд и обратился к Салли:
— Вы видели анонимные письма?
— Нет. Лайам только сегодня мне рассказал… после взрыва. Наверно, видела, когда они пришли. То есть нераспечатанными. Если так, значит, ничем не отличались от обыкновенной почты. Почти вся наша корреспонденция адресована Лайаму. Я только сегодня от него узнала, что это были гадкие, злобные письма. Он ни словом о них не обмолвился, чтоб меня не пугать. Только после нынешнего происшествия решил рассказать. Я говорю, надо было сразу же обратиться в полицию и мне сообщить, не таить про себя. А он их просто разорвал и выбросил.
