— Тише, тише, солнышко, все в порядке, — целитель бережно обнял меня одной рукой и дунул в макушку. — Соберись. Так, ты обработала рану? Болит? Ну, не кисни, это просто царапина, видишь, уже затянулась… Вот… даже следа не осталось. А теперь — к делу. Где твой пациент?

Я молча ткнула в сторону спальни.

— Замечательно. Возьми приборы и зелья и аккуратно отнеси наверх, к столу, а потом спускайся. Осмотрю пока твоего князя.

Вопреки опасениям, я все-таки донесла противоядие до второго этажа в целости и сохранности, и даже не полетела с лестницы, когда спускалась обратно. Дэйр обнаружился в гостевой. Он уже снял с Максимилиана плед и теперь осторожно сканировал ауру.

— У нас есть часов тридцать восемь-сорок, — обнадежил меня с порога целитель. — А приложила ты его не слабо… Крепкий орешек. Беру назад все свои претензия к этой расе. Ну, или почти все, — невесело усмехнулся он. — Приготовила место?

— Ага.

— Прекрасно. Князь, конечно, грязен, и хорошо бы его помыть сначала, но лучше не терять время. Сроки поджимают.

С этими словами Дариэль легко поднял Ксиля, будто тот ничего не весил, и направился к импровизированной «лаборатории». Я, нервно терзая рукава, засеменила за ним.

— Нэй, помнишь, как мы работали у меня? — я кивнула. — Точно так же бери концентрат и сыворотку, разводи в пропорции один к трем…

— Дэйр?

— Да? — откликнулся целитель, закрепляя руки и ноги князя в воздушных путах. Все верно, магия на шакаи-ар не действует, но вот на окружающий мир…

— Как ты собираешься напоить Ксиля противоядием? То, что внутривенно состав вводить нельзя, мы уже поняли…

— Не переживай, маленькая, не в первый раз с бессознательными работаю, — тепло улыбнулся Дариэль. — Есть методики. Подготовила противоядие?

— Ага…

Голос сорвался. Дэйр обернулся, внимательно оглядел меня и вздохнул.

— Найта, да тебя колотит. Знаешь, как мы сейчас поступим? Ты спустишься вниз, на кухню, и заваришь чай с корицей, себе и мне. Потом не спеша прогуляешься по холодку к подвалу, достанешь каких-нибудь сладостей и принесешь вместе с кружками сюда. Я и один справлюсь, тут работы на полчаса. Ну как, идет?



23 из 840