
— … так что же, дружище, занесло вас в эти края? — спрашивал полковник.
Такэда, все еще не пришедший в себя после столь резкого поворота судьбы и ломки всех планов, глядя неподвижно перед собой, монотонно пояснил:
— Этнографическая экспедиция с целью изучения шаманской практики диких племен, обитающих в джунглях междуречья Инирида — Гуавьяре и в отрогах Восточных Кордильер…
Полковник Элгертон и капитан Пентекост смотрели на него как на марсианина.
— Джунгли… — мечтательно протянул капитан, — кровожадные дикари, пляски у костра и грозный гул барабанов. И кругом опасности… — Ну да, — подхватил полковник, — ягуары и, эти… анаконды… — Кайманы и пираньи… — Огненные муравьи и ядовитые пауки марки «черная вдова»…
Оба глубоко вздохнули.
— Мне очень жаль, Перегрин, — мягко сказал полковник, — что все так получилось и вы к своим дикарям если и попадете, то не скоро. С ними вам было бы лучше и гораздо безопасней. — А я, сэр, — сказал капитан, — с самого начала понял, что не будет нам в этом деле удачи. Утром, когда я выходил из дома, мне дорогу перебежала черная кошка; как только я вывел машину из гаража и выехал на шоссе, меня подрезал черный «понтиак», а когда мы на базе в Майами выруливали на взлетную полосу, у нас перед самым носом стартовал черный самолет…
— Ну, во-первых, Джотам, вам как чернокожему несчастья должны приносить не черные, а белые кошки, а во-вторых, что это еще за черный самолет?
— Ну этот сверхсекретный «Стеллс F-22»…
— А-а…
Полковник хотел, видимо, что-то сказать, но не успел. Водитель резко ударил по тормозам, потому что идущий впереди, метрах в двадцати от них джип внезапно подпрыгнул и превратился в огненный шар. Такэда, парализованный ужасом, смотрел как из шара выпала темная человеческая фигура, окутанная пламенем. Она свалилась в высокую траву и каталась в ней, пока не замерла. Послышался негромкий хлопок и сразу же вслед за ним взрыв сзади — теперь загорелся третий в колонне джип.
