жил воитель смелый, не ведая забот,Покуда не услышал в свой час и свой чередО девушке бургундской, что так была мила.Она и счастье Зигфриду и горе принесла.Ходил по многим странам слух о ее красе,За добрый нрав и разум ее хвалили все,И так везде пленяла мужчин молва о ней,Что не было у Гунтера отбою от гостей.Но между тех, кто б с нею охотно в брак вступил,Никто Кримхильде не был настолько люб и мил,Чтоб в сердце королевны мог воцариться он:Еще не знала девушка того, кто ей сужден.Меж тем стал думать Зигфрид: кого в супруги взять?Кто б жениху такому решился отказать?Кто из знатнейших женщин не жаждал брака с ним?Недаром он Кримхильдою был так потом любим.Он о любви все чаще мечтал день ото дня,И стали все упорней дружина и родняТвердить, чтоб в жены выбрал он ровню по рожденью.И Зигфрид так ответствовал на эти наставленья:"С бургундской королевной хочу я в брак вступить -Ничья краса не может Кримхильдину затмить.Славнейший император, мечтай он о жене,Ее бы счел невестою, достойною вполне".Весь двор пришел в волненье, узнав ответ его,И Зигмунд огорчился за сына своего.Старик-король боялся, что кончится бедойЛюбовь его наследника к бургундке молодой.Когда ж поведал Зигмунд Зиглинде обо всем,Она загоревала об отпрыске своем:Ей страх большой внушали бургунды искони.И сына отговаривать взялись вдвоем они.Но молвил пылкий Зигфрид: "Мой дорогой отец,Уж лучше не пойду я вовеки под венец,Коль не могу жениться на той, кого люблю,И в этом, как ни гневайтесь, я вам не уступлю"."Ну, раз ты так настойчив,– король в ответ ему,-Не стану я перечить желанью твоемуИ облегчу чем в силах тебе твои труды.Но помни: люди Гунтера спесивы и горды.А смелый Хаген стоит всех прочих, взятых вместе.Ревниво


2 из 231