Дверь была открыта. Рольф вошел без доклада.

- Вот человек, которого вы затребовали, госпожа.

Отвернувшись от окна, Непанта ответила:

- Спасибо, капитан. Вы можете идти.

- Но...

- Вы говорили, что он безвреден.

- Да, но...

- Если мне понадобится помощь, я закричу. Ступайте!

Рольф вышел.

Непанта посмотрела на своего посетителя и сказала:

- Ну? - Когда тот не ответил, она повторила громче.

Салтимбанко постарался не сдержать изумления, которое эта женщина вызвала в нем. Она была прекрасна - с волосами цвета воронова крыла, глазами черного дерева, нежным овалом лица... Действительно ли он заметил одиночество и страх за нахмуренным лбом, которые более или менее предвидел? Он был удивлен. Эта женщина вовсе не была той старой гарпией, которую он заранее невзлюбил. Может, в начале своего тридцатилетия, никак не старше. Его невинные глазки нагло изучали ее тело. Салтимбанко заподозрил, что задание может оказаться менее неприятным, чем он ожидал.

В этот момент ее голос вернул его к реальности.

- Да, женщина? - Полностью следуя своей роли, он не кланялся знати и не признавал превосходства.

- Учитель, кто ты? - спросила она, награждая его ученым титулом. - Что ты собой представляешь?

Это был неожиданный вопрос, но уличная практика научила его давать туманные, но важно звучавшие ответы.

- Сам-друг семь Салтимбанко. Есмь самый смиренный, прибитый бедностью ученик Единой Великой Правды. Есмь единственный Истинный Пророк. А также Спаситель Мира. Есмь Поставщик Космической Мудрости в изношенных одеждах. Есмь сын Короля Оккультных Знаний...

- И Принц Обманов! - засмеялась Непанта.

- Это только одно из лиц тысячегранной драгоценности Великой Правды:

- И в чем же состоит эта Великая Правда?



32 из 226