
– И это радует.
– Шефу ситуация не нравится, - многозначительно добавила она.
– Ну, если так...
Предчувствия шефа Аномального отдела Департамента расследований давно вошли в поговорку. Над прихотливой интуицией Дамьена чаще посмеивались, но когда Олаф Урссон бурчал "Что-то мне в этом не нравится", его сотрудники вытягивались в струнку и отправлялись проверять.
Дамьен включил микрокапельный душ и с наслаждением подставил разгоряченную кожу резким струям.
– Поеду разбираться.
– Будь осторожен, - тоном заботливой мамаши велела малышка Микки. - Обещали порывы до пятнадцати метров в секунду. И не забывай держать связь.
***
Легкий мобиль мотало из стороны в сторону, едва не сдувая с тренда. За городом ветер, казалось, еще усилился. Тонкие стволы деревьев вдоль обочины кое-где завалились в небрежно разлохмаченный кустарник. Одно было хорошо: почти никто не отважился в такую погоду ехать в пригород - тренд пустовал.
В новостях по-прежнему удивлялись неожиданному шторму и обещали, что не сегодня-завтра ветер стихнет. Эпицентр, между тем, находился примерно в Лиунсвилле, что не радовало.
Километрах в двух от фермы пришлось свернуть с тренда на старую дорогу, покрытую чуть ли не асфальтом. Мобиль тут же затрясся, как в припадке; ветер налетал бешеными порывами, ударяясь в легкий корпус, и Дамьен поспешил поднять машину на полметра.
А вскоре пришлось и вовсе остановиться: дорогу перегородил трухлявый ствол, растопырившийся сучьями. Дверца отъехала, и детектив задохнулся порывом ветра с острой пылью вперемешку. Он сделал шаг, и его тут же швырнуло на ветки упавшего дерева.
Лиунсвилль будто вымер: понятно, что жители попрятались по домам, но и аварийные службы не торопились, хотя даже отсюда видна была упавшая опора энерголинии. Ругаясь вполголоса, Дамьен вытащил запутавшуюся в волосах ветку и направился к ферме.
