– Однако, вспышки немотивированной агрессии, сильно участившиеся за последнее время, вы заметили наверняка?

Лайна томно завела глаза под потолок.

– Ах, вы имеете в виду эту историю с продавщицей?

– С продавщицей?

– Которую спустили с лестницы две... местные жительницы. Что-то там было такое с их мужьями...

Дамьен не сомневался: что именно там было, мадам Фелли знала досконально.

– Или когда водитель с местной фермы вылил все молоко в пруд? Или тот случай, когда школьники взломали голографический памятник Солю Радзину, или... о, наверное, вы из-за кражи наркотиков в больнице, правда?

Тихий сонный Лиунсвилль, кажется, таил бездны человеческих страстей.

– Скажите, мадам, когда вы приехали сюда, происшествия были так же часты?

– Нет, детектив. Пожалуй, нет. Я бы сказала, поток сплетен, - в глазах Лайны промелькнула ирония, - резко усилился в последнюю неделю. До этого даже ноль баллов в дневнике сына мэра становился событием.

– Интересно... И что же произошло первым, вы не вспомните?

Звезда задумчиво склонила изящную головку.

– Пожалуй, когда из школы уволили дворника - говорили, он угрожал ученикам газонокосилкой. Или нет, наверное, первым был скандал с рабочими, которым не заплатили по договору... или когда разбили окна в косметическом салоне... Боюсь, я не вспомню, детектив.

– Вы знакомы с Берулишами?

– Берулиши? - с искренним недоумением повторила звезда. - Кто это?

– Ваши соседи: фермер с женой, выращивают овощи.

– Ах, да, мы покупаем у них спаржу и фармеоллы.

– Сами?

– Что, детектив?

– Вы сами покупаете или ваша прислуга?

– О... ну, конечно, Мегги. Хотя... припоминаю, я была у них пару раз, когда у Мегги был выходной день.

Естественно. Ушедшая на покой, жаждущая тишины звезда не могла не зайти сама - по-соседски. Понаслаждаться восторженным изумлением, снисходительно улыбнуться, как она умела: "Нет-нет, что вы, я право же, думала, что меня все позабыли"...



8 из 24