
Куай-Гон усмехнулся.
— Это Диди.
Оби-Ван все ещё никого не видел. Тогда маленький, круглый человечек с печальным лицом запрыгнул на табурет за стойкой. Он потянулся, чтобы схватить бутылку, затем обернулся и увидел их.
— Звезды и планеты, да это Куай-Гон Джинн! С дороги, друзья, мне нужно поприветствовать его! — Меланхоличное лицо расплылось в улыбке. С удивительным проворством Диди запрыгнул на стойку, и спрыгнул на пол.
Он обхватил своими короткими ручками высокого джедая. Оби-Ван смущённо отступил. Он никогда не видел, чтобы кто-нибудь обнимал Куай-Гона. Джедай был настолько закрытым человеком, что Оби-Ван ожидал, что тот постарается высвободиться из объятий. Вместо этого, он похлопал Диди по спине.
— Рад тебя видеть, — сказал Куай-Гон.
Диди отпустил его.
— Ты, мерзавец, не заходил слишком давно. Но мои глаза радуются глядя на тебя. Куай-Гон обвёл жестом кафе.
— Здесь многое изменилось. Ты тут все приукрасил. Новая краска, новый интерьер. Выглядит гораздо лучше. Он бросил взгляд на стоику с едой.
— И чище.
Чище? Подумал Оби-Ван. Вы имеете в виду, что раньше это выглядело ещё хуже, чем сейчас?
— Моя дочь Астри постаралась, — Диди пожал своими круглыми плечами. — Она пытается привлечь лучшую клиентуру. Хочет, чтобы я избавился от стульев, освободил место. Купил новые тарелки: сделал ремонт. Она даже берет уроки кулинарии! Либо она меня разорит, либо мы разбогатеем. Пока не уверен. А кто этот очаровательный юноша рядом с тобой?
— Это мой падаван Оби-Ван Кеноби, — представил его Куай-Гон.
Оби-Ван кивнул Диди.
— Счастлив с вами познакомиться.
— Взаимно, — лицо Диди стало серьёзным. Он тронул Куай-Гона за руку. — Думаю, это судьба привела тебя к моей двери, дружище. Куай-Гон бросил на него острый взгляд.
— Все в порядке?
— Все: — Диди запнулся. — Мы не можем говорить здесь.
