— Конечно же. Мы летим, — ответил Оби-Ван.

— Падаван, — сказал Куай-Гон, — Могу я поговорить с тобой? — он повернулся к Янси, — Всего лишь один момент, не больше.

Оби-Ван спустился со свупа и отошёл вместе с Куай-Гоном немного в сторону, где их не могли бы услышать.

— Вы должны возвратиться с Янси, — сказал ему Куай-Гон, — А я продолжу преследование. Мы слишком близко к Тале, чтобы повернуть обратно.

Оби-Ван удивлённо уставился на него. Куай-Гон мог понять, что сейчас чувствует его падаван. Горняки отчаянно нуждались в помощи. Просили о помощи джедаев. Падаван не мог и предположить, что Куай-Гон может отвернуться от них, так как сейчас. Но как он мог вернуться, когда он чувствовал присутствие Талы, когда он знал, что она была всего в нескольких часах езды отсюда?

— Я понимаю, трудно остановиться, когда Тала так близко, — сказал Оби-Ван, — Но Горнякам нужна наша помощь, Куай-Гон.

— Они нуждаются в помощи джедаев, это так, — сказал Куай-Гон. Он положил руку на плечо Оби-Вану, — Ты сможешь помочь им. Но наша главная миссия состоит в том, чтобы спасти Талу.

— Наша первая миссия всегда состоит в том, чтобы спасти жизни и восстанавливать справедливость, — удивлённо и недоверчиво возразил Оби-Ван, — Горняки нуждаются в нас обоих, Куай-Гон.

— Я продолжу преследование, — ответил Куай-Гон. Его взгляд был жёстким, как камни, окружающие их, — Я не могу сейчас повернуть обратно.

Тала была близко. Он чувствовал её. И ещё он ясно чувствовал, как она удаляется от него.

— А что делать с Эритой? — ещё понизив голос, спросил Оби-Ван, — Если она вернётся со мной, она будет в опасности. И если она поедет с вами, достаточная защита ей тоже не гарантирована.

Оби-Ван был прав. Куай-Гон на мгновение задумался над этой дилеммой.

— Она полетит с вами, — сказал он, — Но прежде, чем вы доберётесь до посёлка, ты должен оставить её в безопасном месте. Ты должен сделать так, Оби-Ван. Ей нечего делать в том сражении. Я вернусь, как только смогу.



52 из 89