Трулль выкатил кресло из каюты, Гарет последовал за ним.

— Что теперь будем делать с герцогом, Пег? — шепотом спросил Баглей.

— Я сумею задержать его, пока наша добыча не будет в безопасности… подожди меня у пристани.

— Отлично! — решил Баглей. — Я приготовлю экипаж.

Прекрасная преступница осталась одна. Она стала с лихорадочной быстротой подготовляться к своей роли: подойдя к зеркалу, она живо раскрасила себе лицо цветными карандашами, натянула вуаль и с гордой, неприступной осанкой, которую отлично переняла у своей госпожи, поднялась на палубу. Герцог, увидев Пег и принимая ее за свою супругу, бросился ей навстречу. Он был уверен, что это была его жена, когда Пег с милой непринужденностью взяла его под руку.

«Свиной миллионер» — как некоторые называли почтенного мистера Циммергера — весело кивнул своей мнимой дочери, оба сыщика отвесили ей почтительный поклон.

— Где ты была, дорогая? — спросил герцог.

Прекрасная преступница наклонилась несколько в сторону, как бы поправляя что-то в своем костюме.

— Я на минутку зашла в каюту; камеристка попросила меня посмотреть, хорошо ли уложила вещи.

— Ах, вот что!

— Пожалуйста, займи папу еще одну минутку, — шепнула мнимая герцогиня герцогу, подделываясь под хорошо изученный ею тон и голос своей госпожи. — Я хочу посмотреть, как сходят пассажиры и как выгружают товары. Это мое любимое зрелище.

Герцог любезно поклонился, изъявляя свое согласие. Мнимая герцогиня наклонилась через ограду палубы и с видимым интересом следила за потоком сходивших по сходням пассажиров. Прошло около трех минут. Вот покатили кресло с больной дамой, вот оно скрылось под навесом широко раскинувшейся пристани. Преступница украдкой оглянулась на герцога.



5 из 37