От неожиданного укола Изи взвизгнула и машинально шибанула хвостом по тому месту, где должен был находиться обидчик. От первого удара принц легко увернулся, но он совершенно не ожидал второго. Осознав, что вежливых разговоров не предвидится, пока у этого психа в руках оружие, Изумруд уронила на голову несчастного небольшой камушек. Оглушенный Дариус повалился на травку, с его лица никак не хотело сходить выражение бесконечного удивления. Он ожидал кровавой бани, когтей, клыков и адского пламени, но вот банального булыжника по темечку... Скажите, а вы бы могли представить, что Дракон станет использовать нечто подобное?

В который раз за этот день вздохнув, Изи схватила своего горе-женишка за шкирку и на трех лапах потопала в пещеру, не забыв захлопнуть за собой дверь...


Дариус очнулся от боли в затекших руках. Он с трудом Разлепил веки и огляделся. Принц был прикован к стене в самой странной пещере, какую он только видел за свою короткую, но очень насыщенную жизнь. Огромный круглый зал представлял собой нечто среднее между спальней придворной фрейлины, лавкой алхимика и мастерской сумасшедшего мага. Возможно, когда-то здесь и царили уют и порядок, но сейчас все вещи были раскиданы по полу, будто тайфун прошел.

Дракон сидел посреди этого бедлама и беззастенчиво разглядывал своего пленника. Вместо кресла он использовал собственный хвост, свернутый кольцами, передние лапы сложены на груди. Эта почти человеческая поза разбила вдребезги все представления принца о Драконах.

— Оч-ч-чнулс-с-ся? — пророкотал-прошипел зверь. — Ну ты и горазд с-с-спать. Я уж-ж-же три час-с-са ж-ж-жду.

— Господин... — принц вопросительно посмотрел на Чудовище. — Я, принц Дариус Лион, пришел, чтобы освободить вашу пленницу, Прекрасную принцессу. Сначала я хотел вас убить, но сейчас вижу, что вы разумное существо и мы вполне можем договориться.



33 из 359