Герцог Монморанси отразился в тебе, Иванов. А ты какую-то отсебятину порешь. Клотильда отразилась в Ласточкиной. Дорогая Оксана, благородная девушка не побежит за каким-то поганцем... Да плевать, что он герцог. У него одних только венерических заболеваний десяток. Все, занятия на сегодня закончены. Идите домой, двоечники, и благодарите бога, что светлое настоящее не может отразиться в темном прошлом...

...

– Постой-ка, чувак, нажми на тормоза,– Клотильда постучала по плечу де Монморанси, блестящего молодого герцога, танцевавшего с юной наследницей Де Ври.

По бальной зале прошел шепот. Все уже знали, что помолвка между Франсуа и Клотильдой намедни расторгнута.

– Ты мне еще за базар не ответил.– Клотильда Дю Буа врезала молодому Монморанси кулаком в челюсть и локтем в нос.

Окровавленный герцог рухнул на паркет.

– Вот теперь действительно покеда.

Александр Тюрин. Вот вырастешь большой

– И вот,– академик Панкратьев протянул руку в сторону неизведанного,– наши ученые при активной поддержке спонсоров, а также содействии техперсонала смогли создать надежно функционирующую машину времени. Сказка стала явью, путешествиям туда-сюда – зеленый свет. Этим мы обязаны, я не боюсь и вы не бойтесь этого слова,– гению.

Академик направил солидных размеров указающий перст на невзрачную голову профессора Василия Осмысловского.

– Его теория двухстороннего хроноскачка подтвердилась наиблестящим образом. Две собаки вернулись из путешествий во времени, причем в отличной форме. Пес по имени Стрелкин сжимал в зубах обрывок красных революционных шароваров и на его ляжке остались следы человеческих зубов – все это является ярким свидетельством глубокого ознакомления с темным Прошлым. На собаке по имени Белкин оставило свой след светлое Будущее: она обросла генетически модифицированной шерстью, в которой к тому же нашлись прогающие микроавтоматы, исполняющие функцию блох. Более того, в мозг Белки был вживлен органический чип, который позволяет ей размышлять о смысле жизни и работать в роли компьютерного дисплея.



7 из 51