- Джеймс! - Эзра Гурни радостно протянул руку. - Сколько же лет мы с тобой не виделись, старый бродяга!

Некоторое время Джеймс Уиллис озадаченно смотрел на сержанта.

- Эзра Гурни! - воскликнул он наконец. - Очень рад.

- Простите, - вмешался Кэртис. - Мне сказали, что Уль Кворн просил мне что-то передать? Я капитан Фьючер.

Капитан Уиллис заговорил глухим низким голосом:

- Мой корабль находился в двух миллионах миль от Сатурна. Мы шли на Нептун с грузом атомных приборов, предназначенных для подводных работ. Неожиданно прямо по курсу возник корабль бандитов. Они нацелили на нас мощные атомные пушки. Мы были безоружны и не могли сопротивляться. Кворн заставил меня перейти на его корабль в качестве заложника. А сам направил своих людей на мой корабль. Бандиты вынесли весь ценный груз. Потом он меня отпустил, но велел, когда я доберусь до Земли, передать вам...

Капитан Уиллис опустил руку в карман летной куртки.

- Вот это!

Выхватив атомный пистолет, старый космонавт, не целясь, выстрелил в капитана Фьючера.

УНИВЕРСИТЕТ СОЛНЕЧНОЙ СИСТЕМЫ

Кэртис Ньютон успел повернуться за долю секунды до того, как капитан грузовика выхватил оружие. Он и сам не мог объяснить, что насторожило его в поведении старого космонавта.

В момент, когда Уиллис нажимал спусковой крючок, капитан Фьючер уже поднырнул под ствол пистолета. Атомная вспышка прошла над его огненно-рыжей шевелюрой. В следующее мгновение он вывернул руку капитану грузовика, и пистолет полетел на пол.

Остальные были настолько потрясены, что не успели даже пошевелиться. Первым опомнился Грэг. Рыча от ярости, он кинулся к Уиллису.

- Разорву! Ты пытался убить шефа!

- Постой! - приказал капитан Фьючер. - Держи его, только не повреди.

Эзра Гурни смущенно развел руками.

- Ничего не понимаю. Джимми Уиллис - мой старинный друг. Как ему могло прийти в голову напасть на тебя?



17 из 94