Та'Лон мгновенно вскочил и глубоко поклонился. Центаврианин последовал его примеру, хоть и несколько медленней..

— Ха'Кормар'х. — проговорил Та'Лон.

— Добро пожаловать, — сказал Г'Кар. — гости. — он скрестил руки на груди и поклонился Та'Лону, потом пожал ему руку и улыбнулся. — Неплохо выглядишь, Та'Лон.

— Вы тоже, Ха'Кормар'х.

— А врешь, как всегда, скверно. — Г'Кар повернулся к центаврианину, и выглядел при этом слегка озадаченным. — Я чувствую, что должен вас знать, — проговорил он. — Но, увы, моя память уже не та, что прежде.

— Время меняет многое. — ответил центаврианин. — Мы знали друг друга. Я Вир. Вир Котто.

— А, да Вир. Прошу прощения. Я должен был знать.

— Ничего. Это было давно.

— Итак. — произнес Г'Кар, проходя в глубь дома. — Я полагаю что это важно, если, конечно, вы оба не пришли просто за парой мудрых слов от Пророка. Я знаю, что меня так называют, Та'Лон, но предупреждаю — я не могу видеть будущее, и не мог бы, будь даже у меня оба глаза.

— Мы не ищем пророчеств, Ха'Кормар'х. У Министра Котто есть для вас предложение.

— Это место... ээээ... безопасно? — поинтересовался Вир.

— Безопасно, как где—нибудь на самом Соборе.

— В Собор проникли несколько месяцев назад. — любезно доложил Та'Лон. — Несколько ворлонских агентов напали на Синовала.

— Значит, здесь, возможно, более безопасно, чем на самом Соборе. — со вздохом ответил Г'Кар. Тут нет подслушки а ближайшие соседи примерно в тридцати милях отсюда. Можете говорить свободно.

— Меня послали найти именно вас. Это было непросто.

— Это и не предполагалось быть простым. Кто послал вас?

— Эээ... его Высочайшее Величество Император Моллари II.

Г'Кар наклонился вперед.

— О. Что ж, тогда говорите, Министр. Вы безраздельно владеете моим вниманием.



18 из 320