— Мне говорили, что в вашем мире многим еды и питья не хватает. Настолько, что им точно не стать толстыми и неуклюжими.

— А... Ну да, это правда. Впрочем, для правительства и знати еды хватает всегда. Всегда хватало. И я ел, потому что... ну... иначе ее выкинут, и это кажется еще хуже. Съесть это одно, но выкинуть...

— Извините. Боюсь, что вы не найдете во мне ценителя шуток.

— Нет, принцесса Л'Нир. Это из—за сообщения, которое я принес?

— Прошу, не называйте меня так. — устало отмахнулась она. — Это Та'Лон. Он считает занятным это человеческое выражение, У меня нет никакого титула.

— Хм... Это не то что я слышал. Кое—кто из вашего народа искренне называет вас мессией.

— А это еще хуже. Я не мессия и не пророк. Я просто женщина.

— Весьма мудрая. Я слышал, как вы говорили раньше. Хотел бы я быть таким мудрым, когда я был в вашем возрасте. — Он вздохнул. — А в общем—то, и сейчас тоже.

— У меня нет особенной мудрости, Министр.

— Как рассказывал мне Его Величество, то же самое говорил Пророк, когда они оба были моложе. Я.. извините, что я явился сюда, вытаскиваю вас обратно...

— Нет, ваше дело серьезно, и если с этим согласился Г'Кар, то соглашусь и я. Кроме того, у меня есть... собственные причины желать свидеться с вашим императором Моллари.

— О?

— Старое обещание. Очень старое обещание. Если честно — ему столько же лет, сколько и мне. У меня есть сообщение для него, которое я могу передать только лично.

— Это важное сообщение?

— Более, чем кто—то из нас может себе представить, но не в том смысле, о котором вы думаете. Я не говорю про военные секреты или политические тайны. Нет, это что—то куда более... личное. Но это может подождать. — Она оглядела долину под ней. — Нет, на самом деле, я боюсь.

— Боитесь?

— Сегодня я видела что—то в лице Г'Кара. Он готовится умереть. Когда вы пришли сюда... я видела его. Он ждал вас, я думаю, ждал вашего послания. Я боюсь, что он не увидит этого места вновь.



35 из 320