
-- Простите, пажалста, могу я здесь сесть?
-- Конечно,-- ответил я.-- Присаживайтесь. Он присел на шезлонг, как бы проверяя его на прочность, потом откинулся и закинул ногу на ногу. Его белые кожаные башмаки были пронизаны дырочками, чтобы в них было нежарко.
-- Отличный вечер,-- сказал он.-- Тут на Ямайке все вечера отличные.
По тому, как он произносил слова, я не мог определить, итальянец он или испанец, но наверняка он был откуда-нибудь из Южной Америки. При ближайшем рассмотрении он казался человеком старым, лет, наверно, шестидесяти восьми -- семидесяти.
-- Да,-- ответил я.-- Замечательно здесь, не правда ли?
-- А кто, позвольте спросить, все эти люди?-- Он указал на купающихся в бассейне.-- Они не из нашей гостиницы."
-- Думаю, это американские моряки,-- сказал я.-- Это американцы, которые хотят стать моряками.
-- Разумеется, американцы. Кто еще может так шуметь? А вы не американец, нет?
-- Нет,-- ответил я.-- Не американец.
Неожиданно возле нас вырос американский моряк. Он только что вылез из бассейна, и с пего капала вода; рядом с ним стояла английская девушка.
-- Эти шезлонги заняты?-- спросил он.
-- Нет,-- ответил я. . -- Ничего, если мы присядем?
-- Присаживайтесь.
-- Спасибо,-- сказал он.
В руке у него было полотенце, и, усевшись, он развернул его и извлек пачку сигарет и зажигалку. Он предложил сигарету девушке, но та отказалась, затем предложил сигарету мне, и я взял одну. Человечек сказала
-- Спасибо, нет, я, пожалуй, закурю сигару. Он достал коробочку из крокодиловой кожи и взял сигару, затем вынул из кармана складной ножик с маленькими ножничками и отрезал у нее кончик.
-- Прикуривайте.-- Юноша протянул ему зажигалку.
-- Она не загорится на ветру.
-- Еще как загорится. Она отлично работает. Человечек вынул сигару изо рта, так и не закурив ее, склонил голову набок и взглянул на юношу.
