-- Простите, пажалста, могу я здесь сесть?

-- Конечно,-- ответил я.-- Присаживайтесь. Он присел на шезлонг, как бы проверяя его на прочность, потом откинулся и закинул ногу на ногу. Его белые кожаные башмаки были пронизаны дырочками, чтобы в них было нежарко.

-- Отличный вечер,-- сказал он.-- Тут на Ямайке все вечера отличные.

По тому, как он произносил слова, я не мог определить, итальянец он или испанец, но наверняка он был откуда-нибудь из Южной Америки. При ближайшем рассмотрении он казался человеком старым, лет, наверно, шестидесяти восьми -- семидесяти.

-- Да,-- ответил я.-- Замечательно здесь, не правда ли?

-- А кто, позвольте спросить, все эти люди?-- Он указал на купающихся в бассейне.-- Они не из нашей гостиницы."

-- Думаю, это американские моряки,-- сказал я.-- Это американцы, которые хотят стать моряками.

-- Разумеется, американцы. Кто еще может так шуметь? А вы не американец, нет?

-- Нет,-- ответил я.-- Не американец.

Неожиданно возле нас вырос американский моряк. Он только что вылез из бассейна, и с пего капала вода; рядом с ним стояла английская девушка.

-- Эти шезлонги заняты?-- спросил он.

-- Нет,-- ответил я. . -- Ничего, если мы присядем?

-- Присаживайтесь.

-- Спасибо,-- сказал он.

В руке у него было полотенце, и, усевшись, он развернул его и извлек пачку сигарет и зажигалку. Он предложил сигарету девушке, но та отказалась, затем предложил сигарету мне, и я взял одну. Человечек сказала

-- Спасибо, нет, я, пожалуй, закурю сигару. Он достал коробочку из крокодиловой кожи и взял сигару, затем вынул из кармана складной ножик с маленькими ножничками и отрезал у нее кончик.

-- Прикуривайте.-- Юноша протянул ему зажигалку.

-- Она не загорится на ветру.

-- Еще как загорится. Она отлично работает. Человечек вынул сигару изо рта, так и не закурив ее, склонил голову набок и взглянул на юношу.



2 из 11